Não vim por mim, vim por ela. | Open Subtitles | لم أتِ إلى هنا من أجلي لقد أتيت من أجلها |
Não vim aqui ver as tuas coisas. | Open Subtitles | إنني لم أتِ إلى هُنا لكيّ أنظر .خلال حقيبتك |
Não vim cá para te convencer a desistir de nada, está bem? | Open Subtitles | لم أتِ لهنا من أجل إثناءك عن هذا، حسناً؟ |
Como é que nunca cá vim? | Open Subtitles | لاأصدق أننى لم أتِ الى هنا من قبل. |
Não vim aqui para falar sobre a campanha. | Open Subtitles | لم أتِ إلي هنا للتحدث معك حول الحملة |
- O quê? Não vim para aqui só para beber. | Open Subtitles | . أنا لم أتِ هنا لكي أشرب |
Não, Charlie, eu vim pelo bolo. | Open Subtitles | ) لا، (تشارلي)، أتِ إلى هنا من أجل الكعك |
"Não vim trazer-vos a paz, mas uma espada." | Open Subtitles | "لم أتِ لأجلّب السلام بل الحرب،" |
- Acredite, eu não vim cá para fazer uma boa crítica ao Dion. | Open Subtitles | (صدقني ، أنا لم أتِ إلي هنا لمداعبة (ديون |