Estava só a ligar para ver se estava tudo bem. | Open Subtitles | أنا فقط أتّصل لأتأكد أن كلّ شيءعلى ما يرام |
Tenho que ligar para os seus pais, hoje, depois da aula. | Open Subtitles | عليّ أن أتّصل بوالدك بعد الإنصراف من المدرسة اليوم. |
São capazes de fazer isso... ou tenho de chamar a polícia? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعالج ذلك أو يجب أن أتّصل بالشرطة؟ |
Porque é que nunca estás no teu quarto quando eu ligo? | Open Subtitles | لماذا لا تكونين في غرفتك دائمًا عندما أتّصل بك؟ |
Desculpa não te ter ligado. Tenho andado muito ocupado, a aprender coisas sobre bebés. - Eu. | Open Subtitles | انظري, أنا آسف لم أتّصل, كنت مشغولا جداً مؤخراً بتعلّم أمور الأطفال وأشياء أخرى. |
- Carter. - liguei para a cumprimentar. Dizer que sinto muito. | Open Subtitles | إنّي أتّصل للإطمئنان عليكِ أيّتها المُحققة، ولأقدّم لكِ تعازيّ الحارّة |
Passei a manhã a ligar. Ainda não me responderam. | Open Subtitles | ظللتُ أتّصل به طوال الصباح ولم يعاود الاتصال بي بعد |
Devo ligar ao meu advogado? | Open Subtitles | لحظة ، أليس عليكِ الإنتظار حتّى أتّصل بمحاميّ؟ |
Eu não lido com o dinheiro, mas eu... se me puder dizer... a quem ligar... | Open Subtitles | لستُ قادرةً على تحمٌّلِ التكاليف ولكن إن أمكنك أن تخبرني بمن أتّصل |
Posso ligar mais tarde, - se estiverem ocupadas. | Open Subtitles | .إنّه أمر سخيف في الواقع .يمكنني أن أتّصل لاحقاً إن كنتنّّ مشغولات |
Estou a ligar para confirmar a sua audição na próxima sexta-feira, dia 24, às 19:00. | Open Subtitles | أتّصل فقط لتأكيد موعدك يوم الجمعة القادم في 24 من الشهر، السابعة مساءً |
Esqueci-me de ligar pro colégio, não foi? | Open Subtitles | تبّاً ، قد نسيتُ أن أتّصل بمدرسته أليس كذلك ؟ |
Não pude chamar um táxi e fui a pé até ao Metro. | Open Subtitles | أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو. |
Ela deve-me 100 dólares, e eu não quis chamar a Polícia. | Open Subtitles | إنه مدينة بثقب 100 دولار لم أرِد أن أتّصل بالشرطة |
Quando isto acabar, vou ter mesmo que chamar um arquitecto. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا، بالتأكيد سوف أتّصل بالمهندس المعماري. |
De vez em quando, ligo só para ouvir a voz dela no atendedor. | Open Subtitles | من حين لآخر، أتّصل فقط لأسمع صوتها على المجيب |
Estou certa de que ele pode ajudar. Porque é que não ligo ao Mozzie? | Open Subtitles | حسناً، متأكّدة أنّ بإمكانه المساعدة لمَ لا أتّصل به؟ |
Poderia ter ligado, mas preferi vir aqui e despedir-me. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن أتّصل بك لكنّي أردت أن آتي وأودعك وجهاً لوجه |
liguei para a empresa do cartão de crédito, o banco. | Open Subtitles | لم أنفكّ أتّصل بشركة بطاقتي الائتمانيّة ومصرفيّ. |
Sou Tina novamente. me chame quando puder. | Open Subtitles | معك تينا ، ثانيةً. أتّصل ُبي عندَمـا تسمح لك الفرصة |
Queres que ligue para a tua mãe e grite com ela? | Open Subtitles | هل تريدين منّي أن أتّصل بأمّكِ و أصرخ عليها ؟ |
Eu não os chamei. Quem fez isto precisava mais do que eu. | Open Subtitles | لم أتّصل بهم، أيًا كان من فعلها فقد احتاج ما أملك أكثر من احتياجي له |
- Tenho um contacto de emergência... - Não! | Open Subtitles | لدىّ شخص أتّصل به فى الحالات الطارئة، لكن مستحيل أن أثق به |
Pooja, posso ligar-te depois? | Open Subtitles | بوجا هلّ بالإمكان أن أنا أتّصل ثانية بك؟ |
Estou a telefonar do Liceu de East Great Falls. | Open Subtitles | أنا أتّصل من مدرسة "إيست غريت فولز" الثانوية |
- Eu devia ligar-lhe? | Open Subtitles | ربّما يجب أن أتّصل بها. أعليّ أن أتّصل بها؟ |
Desculpa não ter telefonado antes. | Open Subtitles | أنا آسف أنا لا أستطيع أن أتّصل قريبا. النظرة، الشيء حادث غربة جدا ليلة أمس... |