Você provou uma coisa: Não é a sua primeira vez. | Open Subtitles | لقد أثبتّ أمراً واحداً، ليست هذه هي مرّتك الأولى |
Já provou o seu ponto de vista, mas vinte anos é bastante tempo. | Open Subtitles | أعرف أنه يستحق أن يُشنق أثبتّ لي ذلك لكن 20 سنة وقت طويل |
Você provou o valor de sua moral ... mas dividiu a Igreja britânica em duas partes ... e isso é inaceitável. | Open Subtitles | لقد أثبتّ جدارتك الأخلاقية، ولكنك أيضا تسببت بانشقاق الكنيسة في إنجلترا لفريقين، وهذا مما يؤسف له |
Em um ano, provei que a engrenagem... pode transformar um merda bunda-mole como Biederman... num merda violento, psicopata e mortal. | Open Subtitles | خلال سنه واحدة, أثبتّ ان الآله يمكنها ان تحول شخصاً ضعيف الشخصيه مطيع للقوانين إلى شخص عنيف ومختلّ عقلياً |
Acho que provei a minha ideia. | Open Subtitles | أظننى أثبتّ صحة نظريتى |
O Mitch arruinou-te o Natal, mas já provaste um milhão de vezes que não és como ele. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن ميتش أفسد عيد الميلاد عليك لكنك أثبتّ مليون مرة بأنك لست مثله |
Eu cuido dos meus e tu provaste ser valioso. | Open Subtitles | أنا أعتني بجانبي وأنت أثبتّ أن شخص ثمين |
provou ser valioso. | Open Subtitles | و أنتَ أثبتّ أنك جدير لذلك هل ستلتحق بى ؟ |
provou a sua culpa só por cá entrar. | Open Subtitles | لقد أثبتّ ذنبكَ بمجرّد الدخول لهذه الغرفة |
provou que somos exactamente o tipo de pessoas que dizemos que não somos. | Open Subtitles | لقد أثبتّ ذلك بأننا بالضبط ذلك النوع من الناس ونقول بأننا لسنا كذلك |
Concordo. Você provou ser um grande Detective, um digno de Raymond Chandler. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أثبتّ أنك محقق بارع للغاية |
Mas, para prevê-las, tens de percebe-las verdadeiramente, e isso, de facto, provou ser muito difícil. | Open Subtitles | .لكن لتنبؤهم عليك حقاً تفهمهم وهذا أثبتّ انه صعب جداً في الواقع |
Acho que provou com a Enfª Roberts na Festa Da Piscina | Open Subtitles | أعتقد أنّك أثبتّ في حفلة الممرضة (روبرتس) عند بركة السباحة |
Não só me provou que não consegue ceder, como pintou um alvo nas minhas costas. | Open Subtitles | لأنه ليس لأنك أثبتّ لي أنك عاجز عن النجاح فحسب، لكنّك وضعتني موضع شبهة! |
provei a minha ideia. | Open Subtitles | أثبتّ صحة نظريتى |
Acho que já provei isso. | Open Subtitles | أعتقد أنني أثبتّ ذلك |
Porque já provei que não sou digno. | Open Subtitles | لأنّي أثبتّ عدم جدارتي |
Mas também provaste o ponto da nossa pequena aventura. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً أثبتّ الهدف من مغامرتنا الصغيرة هل تعلم ما هو؟ |
Bem, Brian, provaste que eu estava errado. | Open Subtitles | حسنا، براين لقد أثبتّ أنني كنت مخطئا |
provaste ser valoroso quando venceste a batalha pelo meu sangue. | Open Subtitles | لقد أثبتّ جدارتك... عندما فزت بالمعركة التي دارت حول دمائي. |