"أثبتْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • provar
        
    • provas
        
    Estou ficando cansado de ter que provar pra você. Open Subtitles أَحْصلُ على مريضِ مِنْ الإمتِلاك إلى أثبتْ نفسي إليك.
    - Creio que posso ganhar o caso, mas queria que me ajudassem a provar que ela está a mentir. Open Subtitles أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْبحَ هذه الحالةِ على أية حال، لكن... أنا أوَدُّك لمُسَاعَدَتي أثبتْ بأنّها تَكْذبُ.
    Bem, então vamos provar ao mundo que o avô é o melhor, e depois, sair com dignidade. Open Subtitles حَسناً، ثمّ دعنا أثبتْ إلى العالمِ بأنّك الأعظم هناك، وبعد ذلك فُزْ بالكرامةِ.
    Não temos matéria para apanhar este tipo, precisaremos de provas. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا أثبتْ لتَسْمير هذا الرجلِ نَحتاجُ البرهانَ
    As provas não se levantam e abandonam o local. Open Subtitles أثبتْ فقط لا يَستطيعُ النُهُوض ويَخْرجُ من الغرفةِ
    A Catherine ordenou que o Henry saísse do seu laboratório... sem guardar as suas provas. Open Subtitles أَمرَ كاثرين هنري لخُرُوج مختبرِه بدون وَضْع مخدّرِ أثبتْ بعيداً.
    Provavelmente não, sem evidências para provar a teoria dele. Open Subtitles من المحتمل لَيسَ، بدون أثبتْ لدَعْم نظريتِه.
    O espaço vazio prova-o, mas não podemos provar que foi ele. Open Subtitles حَسناً , a فراغ يُثبتُ ذلك، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَستطيعُ أثبتْ هو.
    Tem de provar a todos que é inteligente. Open Subtitles إلى أثبتْ إلى كُلّ شخصِ هكذا يَآْلمُك.
    Têm provas que a testemunha foi assassinada? Open Subtitles مَنْ قَتلَه؟ عِنْدَكَ أثبتْ الذي الشاهدَ
    - O Procurador pode retirá-las e nós abrimos um novo processo quando tivermos todas as provas. Open Subtitles هو سَيَطْردُ التهم على توم. لا يَستطيعُ D. A. أسقطْ التهمَ ونحن سَإعادة ملفِ عندما نَحْصلُ على نا أثبتْ سوية؟
    provas consistentes com este carro foram reunidas num local de crime, Sr. Davis. Open Subtitles أثبتْ متّسق مع هذه السيارةِ جُمِعَ في a مشهد جريمةِ، السّيد ديفيس.
    Lamento, não há muitas provas aqui. Open Subtitles ليس هناك كثير أثبتْ خارج هنا.
    provas! Open Subtitles أثبتْ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus