Estou ficando cansado de ter que provar pra você. | Open Subtitles | أَحْصلُ على مريضِ مِنْ الإمتِلاك إلى أثبتْ نفسي إليك. |
- Creio que posso ganhar o caso, mas queria que me ajudassem a provar que ela está a mentir. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْبحَ هذه الحالةِ على أية حال، لكن... أنا أوَدُّك لمُسَاعَدَتي أثبتْ بأنّها تَكْذبُ. |
Bem, então vamos provar ao mundo que o avô é o melhor, e depois, sair com dignidade. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ دعنا أثبتْ إلى العالمِ بأنّك الأعظم هناك، وبعد ذلك فُزْ بالكرامةِ. |
Não temos matéria para apanhar este tipo, precisaremos de provas. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا أثبتْ لتَسْمير هذا الرجلِ نَحتاجُ البرهانَ |
As provas não se levantam e abandonam o local. | Open Subtitles | أثبتْ فقط لا يَستطيعُ النُهُوض ويَخْرجُ من الغرفةِ |
A Catherine ordenou que o Henry saísse do seu laboratório... sem guardar as suas provas. | Open Subtitles | أَمرَ كاثرين هنري لخُرُوج مختبرِه بدون وَضْع مخدّرِ أثبتْ بعيداً. |
Provavelmente não, sem evidências para provar a teoria dele. | Open Subtitles | من المحتمل لَيسَ، بدون أثبتْ لدَعْم نظريتِه. |
O espaço vazio prova-o, mas não podemos provar que foi ele. | Open Subtitles | حَسناً , a فراغ يُثبتُ ذلك، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَستطيعُ أثبتْ هو. |
Tem de provar a todos que é inteligente. | Open Subtitles | إلى أثبتْ إلى كُلّ شخصِ هكذا يَآْلمُك. |
Têm provas que a testemunha foi assassinada? | Open Subtitles | مَنْ قَتلَه؟ عِنْدَكَ أثبتْ الذي الشاهدَ |
- O Procurador pode retirá-las e nós abrimos um novo processo quando tivermos todas as provas. | Open Subtitles | هو سَيَطْردُ التهم على توم. لا يَستطيعُ D. A. أسقطْ التهمَ ونحن سَإعادة ملفِ عندما نَحْصلُ على نا أثبتْ سوية؟ |
provas consistentes com este carro foram reunidas num local de crime, Sr. Davis. | Open Subtitles | أثبتْ متّسق مع هذه السيارةِ جُمِعَ في a مشهد جريمةِ، السّيد ديفيس. |
Lamento, não há muitas provas aqui. | Open Subtitles | ليس هناك كثير أثبتْ خارج هنا. |
provas! | Open Subtitles | أثبتْ! |