"أثرٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sinais
        
    • rasto
        
    Eu fui a sua casa. Não há sinais de crianças. Open Subtitles لقد كنتُ في منزلها لم يكن هناكَ اي أثرٍ لطفل
    Estás aí. Há sinais do Alaric malvado? Open Subtitles ها أنتَ ذا، هل من أثرٍ لـ "(آريك) الشرير"؟
    sinais do Bauer? Open Subtitles -هل من أثرٍ لـ(باور)؟
    Observei-o a deixar um rasto para trás, Indicando onde tinha estado. TED راقبته و هو يقوم بترك أثرٍ خلفه، ليحدد الأماكن التي مرَّ بها.
    Em que lugar mais terias tu uma dúzia de homens armados sem um rasto das intensões dele? Open Subtitles وأي مكان آخر يمكنك أن تحيطه بعشرات من الرجال المسلحين دون أثرٍ لنيته.
    Entra sorrateiramente, destrói a tua vontade de viver e depois desaparece sem deixar rasto. Open Subtitles تسلل إليك، تحطّمكِ، ثمّ تغادر دون أن تتركَ أيّ أثرٍ.
    sinais do Bauer? Open Subtitles -هل من أثرٍ لـ(باور)؟
    Acordei sozinho e não havia sinais dela. Open Subtitles -ليس من أثرٍ له .
    Mas a forma como estudamos as partículas fundamentais, assim como as forças segundo as quais elas interagem, consiste em criá-las fugazmente, fazendo colidir protões nos nossos aceleradores e captando o rasto deles quando eles aceleram à velocidade da luz. TED لكنّ الطريقة التي ندرس بها الجزيئات الأساسيّة، والقوى التي تتفاعلها كذلك، والتي تتضمّن انشائها في برهةٍ خاطفةـ وتصادم البروتونات في مسرّعاتنا والتقاط أثرٍ لها بينما تغادر بسرعةٍ قريبةٍ لسرعة الضوء
    Um saco cheio de euros, uma arma do melhor que há, e um assassino silencioso que não deixa rasto. Open Subtitles حقيبة مليئة باليورو وتكنولوجيا عالية التصميم وقاتل لم يترك أي أثرٍ...
    Desaparecem sem deixar rasto. Open Subtitles يختفُون بدون أثرٍ
    - Também. Não há rasto dele. Open Subtitles -لقد اختفى أيضاً، ليس من أثرٍ له .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus