"أثرَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • há sinal
        
    Não há sinal do carro deles. E não podemos continuar às voltas por aí. Open Subtitles لا أثرَ لسيّارتهما و لا يمكننا مواصلة القيادة و حسب
    Não há sinal dele, nem de mais ninguém. Open Subtitles لا أثرَ لرجلنا ولا لأيّ أحد آخر على حدّ سواء
    A equipa SORT está a revistar cada unidade, cela por cela, mas ainda não há sinal do Alvarez. Open Subtitles يُفتشُ فريق سورت كُلَ وِحدةٍ، زِنزانة بزنزانة -لا أثرَ لألفاريز حتى الآن -اللعنة
    Não há sinal do Davis, mas estava... Open Subtitles لا أثرَ لـ "دايفيس" ولكن كانت هنالك جثةُ رجلٍ ميَت
    Não há sinal dele, senhor. Open Subtitles لا أثرَ له يا سيّدي
    Capitão Windmark, não há sinal de mais ninguém aqui. Open Subtitles حضرة النقيب (وِندمارك)؟ لا أثرَ لأيّ أحدٍ آخر هنا.
    Não há sinal da Zelena. Ao que parece mantém o Gold na adega. Open Subtitles لا أثرَ لـ(زيلينا) ويبدو أنّها ما تزال تحتجز (غولد) في القبو
    Ainda não há sinal do Ryan Nichols. Open Subtitles لا أثرَ لـ (رايان نيكولز) بعد.
    - Não há sinal dele em lado nenhum. Open Subtitles -لا أثرَ له في أيّ مكان
    Não há sinal do Kamal. Open Subtitles "لا أثرَ لـ "كمال
    Não há sinal dele em lugar nenhum. Open Subtitles -لا أثرَ له في أيّ مكان .
    Ainda não há sinal do Neal? Não. Open Subtitles -لا أثرَ لـ(نيل) حتّى الآن؟
    Não há sinal dela. Open Subtitles لا أثرَ لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus