"أثر جانبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • efeito colateral
        
    • efeito secundário
        
    • Um efeito
        
    Tem como efeito colateral, uma inflamação digital, o que leva à perda das digitais. Open Subtitles في بعض الحالات، هو أثر جانبي للإلتهاب الرقمي، الذي يُؤدّي إلى فقدان البصمات
    Ficou claro que o processo usado para me criar... tinha um efeito colateral. Open Subtitles أنه أصبح واضحا العمليات أستخدمت لصنعي لها أثر جانبي
    Isso é apenas um efeito colateral do sedativo que eu te dei. Open Subtitles هذا مجرد أثر جانبي من مهدئ لقد أعطيته لك.
    Ao 1º sinal de um efeito secundário, paramos e sai da equipa até estar bom. Open Subtitles عند ظهور أول أثر جانبي سنتوقف ، وسوف تخرج من الفريق حتى تجتاز هذا
    O visão azulada não é um sintoma, é um efeito secundário da utilização de Viagra. Open Subtitles الرؤية الزرقاء ليست عرض إنها أثر جانبي للفياجرا
    Rigidez muscular é um efeito colateral de paragem cardíaca repentina. Open Subtitles تصلب العضلات غالباً ما يكون أثر جانبي لنوبة قلبية مفاجأة
    efeito colateral do sedativo que lhe dei. Desculpe. Open Subtitles أثر جانبي للمهدئات التي أعطيتها له.
    A perda óssea é um efeito colateral comum. Open Subtitles وهشاشة العظام هي أثر جانبي شائع.
    Ao início pensava que a atrofia severa dos músculos e a perda de massa óssea era efeito colateral da doença. Open Subtitles في باديء الأمر فكّرتُها ضمور العضلةِ الحادِّ وخسارة عظمية كَانَ a أثر جانبي مِنْ المرضِ.
    Funcionou, mas... tinha um efeito colateral indesejado. Open Subtitles ... و قد عملت بشكل ممتاز , لكن لكنها تملك أثر جانبي غير مقصود
    Esse é um efeito colateral da traição. Open Subtitles -أجل , ذلك أثر جانبي من الخيانة
    Talvez um efeito colateral do seu dom. Open Subtitles ربما أثر جانبي لموهبتك
    Infelizmente houve um efeito colateral. Open Subtitles لسوء الحظ كان هناك أثر جانبي
    Muito bem, não sei se sabe disto ou não mas este dispositivo tem um grave efeito secundário. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف إذا كنت على علم بذلك أم لا ولكن هذا الجهاز له أثر جانبي خطير
    Será um efeito secundário do vírus, como a pigmentação nos olhos, ou estará na origem da recuperação dela? Open Subtitles هل هذا هو أثر جانبي للفايروس ؟ كتغيّر الصبغة في عينيها ؟ أم هو سبب شفائها ؟
    Pode deixar-te um pouco sonolenta, mas se estiveres a dormir, não comes compulsivamente e engordas, que é outro efeito secundário. Open Subtitles قد يجعلك نعسانه قليلاً إن كنتِ نائمه لن تأكلي بشراهه وتسمنين وهذا أثر جانبي آخر
    No entanto, existiria um importante efeito secundário: se substituíssemos as eleições por sorteios e tornássemos o nosso parlamento realmente representativo da sociedade, isso seria o fim dos políticos. TED ومع ذلك، لهذا الطرح أثر جانبي واحد: إذا استبدلنا الانتخابات بهذا التقسيم وأصبح البرلمان الممثل الحقيقي للشعب، ذلك سيعني نهاية السياسيين.
    Isto é uma dimensão enorme. (Aplausos) Mas há um efeito secundário estranho. TED هذا كثير جدا. حسنا -- (تصفيق) ولكن هناك أثر جانبي غريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus