Tem como efeito colateral, uma inflamação digital, o que leva à perda das digitais. | Open Subtitles | في بعض الحالات، هو أثر جانبي للإلتهاب الرقمي، الذي يُؤدّي إلى فقدان البصمات |
Ficou claro que o processo usado para me criar... tinha um efeito colateral. | Open Subtitles | أنه أصبح واضحا العمليات أستخدمت لصنعي لها أثر جانبي |
Isso é apenas um efeito colateral do sedativo que eu te dei. | Open Subtitles | هذا مجرد أثر جانبي من مهدئ لقد أعطيته لك. |
Ao 1º sinal de um efeito secundário, paramos e sai da equipa até estar bom. | Open Subtitles | عند ظهور أول أثر جانبي سنتوقف ، وسوف تخرج من الفريق حتى تجتاز هذا |
O visão azulada não é um sintoma, é um efeito secundário da utilização de Viagra. | Open Subtitles | الرؤية الزرقاء ليست عرض إنها أثر جانبي للفياجرا |
Rigidez muscular é um efeito colateral de paragem cardíaca repentina. | Open Subtitles | تصلب العضلات غالباً ما يكون أثر جانبي لنوبة قلبية مفاجأة |
efeito colateral do sedativo que lhe dei. Desculpe. | Open Subtitles | أثر جانبي للمهدئات التي أعطيتها له. |
A perda óssea é um efeito colateral comum. | Open Subtitles | وهشاشة العظام هي أثر جانبي شائع. |
Ao início pensava que a atrofia severa dos músculos e a perda de massa óssea era efeito colateral da doença. | Open Subtitles | في باديء الأمر فكّرتُها ضمور العضلةِ الحادِّ وخسارة عظمية كَانَ a أثر جانبي مِنْ المرضِ. |
Funcionou, mas... tinha um efeito colateral indesejado. | Open Subtitles | ... و قد عملت بشكل ممتاز , لكن لكنها تملك أثر جانبي غير مقصود |
Esse é um efeito colateral da traição. | Open Subtitles | -أجل , ذلك أثر جانبي من الخيانة |
Talvez um efeito colateral do seu dom. | Open Subtitles | ربما أثر جانبي لموهبتك |
Infelizmente houve um efeito colateral. | Open Subtitles | لسوء الحظ كان هناك أثر جانبي |
Muito bem, não sei se sabe disto ou não mas este dispositivo tem um grave efeito secundário. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أعرف إذا كنت على علم بذلك أم لا ولكن هذا الجهاز له أثر جانبي خطير |
Será um efeito secundário do vírus, como a pigmentação nos olhos, ou estará na origem da recuperação dela? | Open Subtitles | هل هذا هو أثر جانبي للفايروس ؟ كتغيّر الصبغة في عينيها ؟ أم هو سبب شفائها ؟ |
Pode deixar-te um pouco sonolenta, mas se estiveres a dormir, não comes compulsivamente e engordas, que é outro efeito secundário. | Open Subtitles | قد يجعلك نعسانه قليلاً إن كنتِ نائمه لن تأكلي بشراهه وتسمنين وهذا أثر جانبي آخر |
No entanto, existiria um importante efeito secundário: se substituíssemos as eleições por sorteios e tornássemos o nosso parlamento realmente representativo da sociedade, isso seria o fim dos políticos. | TED | ومع ذلك، لهذا الطرح أثر جانبي واحد: إذا استبدلنا الانتخابات بهذا التقسيم وأصبح البرلمان الممثل الحقيقي للشعب، ذلك سيعني نهاية السياسيين. |
Isto é uma dimensão enorme. (Aplausos) Mas há um efeito secundário estranho. | TED | هذا كثير جدا. حسنا -- (تصفيق) ولكن هناك أثر جانبي غريب. |