- Mandaste-me furar o pneu, e eu fiz quando foram comer, mas não falaste em matar ninguém! | Open Subtitles | -قلت لي أثقب الإطار وهذا ما فعلت عندما ذهبوا للطعام لكنك لم تقل أقتل أحداً |
Então, estou a pensar em furar as orelhas, sabes, com aquelas argolas que esticam os orelhas. | Open Subtitles | أنا أفكر في أن أثقب اذناي،كما تعرف حلق أسود كبير |
A minha mãe só me deixou furar as orelhas aos 10 anos. | Open Subtitles | أمي لم تدعني أثقب أذني حتى بلغتُ سن العاشرة |
Se me deixasses perfurar o teu cérebro com uma agulha quente no sítio certo, estarias sempre feliz. | Open Subtitles | إن تركتني أثقب دماغك بإبرة ساخنة في المكان المناسب,ستكون سعيدا طوال الوقت |
Tenho que lhe perfurar o crânio, e inserir uma sonda com um eléctrodo na extremidade, para estimular esta parte do cérebro. | Open Subtitles | علي أن أثقب مسافة ثلاثة أرباع إنش من جمجمتك, و أدخل مسباراً مع قطب سالب بنهايته, لإحفز ذلك الجزء من الدماغ |
Quando furar a célula, o ADN estranho vai ser introduzido. | Open Subtitles | عندما أثقب الخلية الـ"دي إن أية" الغريب سيتقدم |
E se eu não furar perfeitamente através daquele buraco, o aço roda para o lugar... e não se consegue abrir o cofre. | Open Subtitles | وإذا لم أثقب بشكل مثالي _BAR_ خلال تلك الفتحة، فإن القضبان الفولاذية _BAR_ |
De início, a minha mãe não me deixava furar as orelhas, mas implorei... | Open Subtitles | في البداية, أمي لم تدعني أثقب أذني, لكنّي ترجّيتها... |
- Quero furar a orelha. | Open Subtitles | -أود أن أثقب أذني |
-Obrigado, Gail. -Vejam-me a perfurar isto. | Open Subtitles | (ـ شكراً، (غيل ـ يا رفاق، راقبوني كيف أثقب هذا |