"أثناء القيادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • enquanto conduzia
        
    • enquanto conduzes
        
    • a conduzir
        
    • ao volante
        
    • enquanto conduz
        
    Estava a conduzir em excesso de velocidade e a usar o telemóvel enquanto conduzia. Open Subtitles لماذا ؟ لقد تخطيتى السرعة وأستخدمتى التليفون أثناء القيادة
    Isto pode ser por fúria na estrada. Uma afronta sentida enquanto conduzia por ter feito deles um alvo. Open Subtitles قد يكون هذا يتعلق بالغضب على الطرق خطأ طفيف أثناء القيادة قد يجعلهم أهدافا
    O fedor lá atrás quase me fez desmaiar enquanto conduzia. Open Subtitles رائحة العفونة كادت أن تفقدني وعيي أثناء القيادة.
    Tem bancos que te massajam enquanto conduzes. Open Subtitles والمقاعد تقوم بتدليك ظهرك أثناء القيادة
    Comer enquanto conduzes. Open Subtitles مثل الأكل أثناء القيادة
    É por isso que nunca aviso ninguém quando vou a conduzir. Open Subtitles لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً ..
    Nunca tinha adormecido ao volante antes... nem nunca deste então. Open Subtitles ولم أكن نمت من قبل أثناء القيادة أبدًا منذ
    Não é seguro enviar mensagens enquanto conduz. Open Subtitles إن المراسلة أثناء القيادة غير آمنة
    Disseram-me que um dia podia sofrer um ataque enquanto conduzia. Open Subtitles قالوا قد تتراىء لك خيالات أثناء القيادة
    Estava a mudar a estação de rádio enquanto conduzia, uma estupidez. Open Subtitles -ماذا حصل؟ -لقد كنت أغير محطة الراديو أثناء القيادة والذي كان شيئًا غبيًا لفعله
    Esta é a Mary Daltry. Ela perdeu a consciência enquanto conduzia. Open Subtitles (هذه (ماري دالتري فقدت وعيها أثناء القيادة
    A Alice Koontz. Deu-lhe um ataque enquanto conduzia. Open Subtitles أليس كنوتز)، نوبة مرضية شديدة أثناء القيادة)
    Este tipo adormeceu enquanto conduzia. Open Subtitles هذا الرجل نام أثناء القيادة.
    Não devias estar a falar enquanto conduzes. Eu sei, está bem? Open Subtitles -لا يحري أنّ تتحدثي هاتفياً أثناء القيادة .
    Conversa enquanto conduzes. Open Subtitles تحدث أثناء القيادة
    A comida perfeita para comer a conduzir a seguir às sandes de carne de porco. Open Subtitles هي أكثر شئ أحبه أثناء القيادة بعد ساندوتشات اللحم
    Bem, o vendedor de carros recuou, porque no ano passado o vencedor esteve acordado 3 dias, adormeceu a conduzir para casa e atravessou uma banda. Open Subtitles تراجعت وكالة السيارات لأنّ الفائز العام الماضي بقي مستيقظاً لمدة 3 أيام ونام أثناء القيادة إلى المنزل وصدم فرقة موسيقية
    É o equivalente a quatro aviões comerciais caírem todas as semanas. No entanto, não nos convencemos a ter uma atenção perfeita ao volante. TED هذا ما يعادل وقوع أربع حوادث طيران أسبوعيًا، إلا أننا مازلنا لا ننتبه بشكل كامل أثناء القيادة.
    De facto, estás inconsciente. Adormeces-te ao volante, Open Subtitles في الواقع أنتِ فاقدة الوعي لقد نمتِ أثناء القيادة
    Pode ser fatal se não for tratado, ou o Kyle pode ter uma crise enquanto conduz. Open Subtitles قد يكون مميتاً، إذا لم يتم علاجه. أو يمكن لـ(كايل) أن يتعرض لنوبة صرع أثناء القيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus