E Joshua Larrabee foi baleado quando tentava assaltar um comboio. | Open Subtitles | وجوشوا لارابي قتل في أثناء محاولة سرقة قطار |
apesar das circunstâncias exactas da morte não serem conhecidas, acredita-se que tenha caído quando tentava escalar o rochedo. | Open Subtitles | على الرغم من أن الظروف الدقيقة تضل وفاتها غير معروفة . يعتقد أنها سقطت , أثناء محاولة تسلق الصخور |
"Quando a porta ficou encravada enquanto tentava retirar alguns ficheiros, | Open Subtitles | "عندما علق الباب "أثناء محاولة إزالة بعض الملفات," |
O Sargento Hills arranjou estas cicatrizes num laboratório improvisado, enquanto tentava criar o veneno. | Open Subtitles | على الأرجح أن الرقيب (هيل) أصيب بهاته الندوب في مختبر مؤقت أثناء محاولة صنع السم. |
O público só vai saber que ele morreu durante a tentativa de salvamento, o que é mais aceitável do que deixá-lo ser executado com o mundo a assistir. | Open Subtitles | كل ما سيعرفه الشعب هو أن الوزير قد مات أثناء محاولة الانقاذ وهذا أفضل بالتأكيد |
Achei que ele a tinha deixado cair quando tentava fugir. | Open Subtitles | فكرت أنه أسقطه أثناء محاولة هروبه |
"Quando a porta ficou encravada enquanto tentava retirar alguns ficheiros, o Agente Gaad puxou-a repetidamente." | Open Subtitles | "عندما علق الباب أثناء محاولة إزالة بعض الملفات, العميل (غاد) سُحب عدة مرات." |
O Detective Sullivan, a trabalhar sob disfarce para desmantelar um bando de New York City, quase não sobreviveu ao tiroteio enquanto tentava prender membros importantes desse bando. | Open Subtitles | المحقق (سوليفان)، والتى تعمل كشرطي مُتخف لتفكيك عصابة مخدرات في "نيويورك" بالكاد نجا من تبادل لاطلاق النار أثناء محاولة |
Mandei uma imagem da tentativa de assalto às esquadras mais próximas. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد سحبت صورة من الكاميرا الأمنية أثناء محاولة سرقتك وأرسلتها لأقرب قسم |
Um estagiário apanhou-o por acidente durante a tentativa de ressuscitação, pensou que era parte do kit deles. | Open Subtitles | متدرب أمسك به عن طريق الخطأ أثناء محاولة الإنعاش إعتقد أنه إحدى أدواتهم |