"أثناء نومه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a dormir
        
    • enquanto dormia
        
    • enquanto dorme
        
    • quando dormia
        
    • sonâmbulo
        
    Matar um homem a dormir não é autodefesa, o que ela fez com o guarda foi assassínio a sangue frio. Open Subtitles حسناً، قتل رجل أثناء نومه ليس دفاعاً عن النفس تماماً، وما فعلت بذلك الحارس كانت جريمة قتل تماماً.
    Meu Deus, ele basicamente apunhalou até à morte um homem a dormir. Open Subtitles يا إلهي, لقد طعن الرجل للموت أثناء نومه.
    Quem é que nunca sentiu que alguém estivesse a vigiá-lo enquanto dormia ou, como uma sombra no canto? Open Subtitles من الذي لم يشعر وكأنه مراقب في أثناء نومه! أو كظل يتحرك في غرفته بالزاوية ؟
    Tu disseste que o teu irmão tinha morrido enquanto dormia. Open Subtitles قلت أن والده مات في أثناء نومه
    Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Só peço que Lady Margaret não o apunhale enquanto dorme. Open Subtitles أنا فقط أصلي لكي لا تطعنه السيدة مارجريت أثناء نومه
    E o Amadu... foi baleado pelos soldados do governo quando dormia. Open Subtitles و (أمادو) تم قتله بواسطة جنود تابعين للحكومة أثناء نومه
    Pensei que gostasses de saber que o teu irmão está a ser sonâmbulo, de novo. Open Subtitles أنا فقط ظننت أنك ترغب أن تعلم أن أخاك يمشي أثناء نومه مرة آخرى
    Estás outra vez a tentar perceber como matar alguém a dormir? Open Subtitles هل تحاول إكتشاف طريقة لقتل شخص ما أثناء نومه مرّة أخرى؟
    Estás outra vez a tentar perceber como matar alguém a dormir? Open Subtitles هل تحاول إكتشاف طريقة لقتل شخص ما أثناء نومه مرّة أخرى؟
    E se tivesse sido forte por ele, talvez ele tivesse morrido a dormir. Open Subtitles لو كنت قوي أمامه ربما كان سيموت أثناء نومه
    O Dr. Hunt é sonâmbulo, e fala a dormir. Open Subtitles الطبيب هنت يسير أثناء نومه ويتكلم أثناء نومه ، في الواقع
    Absoluta. Vasculhei o quarto e as roupas dele enquanto dormia. Open Subtitles لقد فتشت الغرفة وملابسه أثناء نومه
    Daí querer que o sufocássemos enquanto dormia. Open Subtitles لا عجب أنها أرادتنا أن نخنقه أثناء نومه
    Cortei a garganta do Sr. Leeds enquanto dormia com a esposa. Open Subtitles أنا أذبح السيد (ليذز) أثناء نومه" "مستلقياً إلى جوار زوجته
    O namorado dela foi esfaqueado até a morte enquanto dormia. Open Subtitles طُعن حبيبها حتى الموت أثناء نومه.
    O médico deu-nos esta máquina para ajudá-lo a respirar enquanto dorme. Open Subtitles أعطانا الطبيب هذه الآلة لتساعده على التنفس أثناء نومه
    Ele é só um corpo quente para a minha cama. Só isso. Podia matá-lo enquanto dorme. Open Subtitles إن هو إلّا جسد دافئ لفراشي، ويمكنني قتله أثناء نومه.
    Atacar um gajo enquanto dorme. Open Subtitles تضرب رجلاً أثناء نومه
    Tal como o Richie conseguir enganá-lo quando dormia para vermos desenhos animados. Open Subtitles ريتشي) يُسهِل لنا التسلل) من خلفه أثناء نومه لنتمكن من مشاهدة الرسوم المتحركة، كما تعلمين وأمورٍ من هذا القبيل
    O tipo era sonâmbulo e mergulhou de cabeça através de uma janela de vidro laminado de um 2º andar. Open Subtitles الرجل يمشي في أثناء نومه وهبط من الطابق الثاني عبرَ نافذةٍ زجاجيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus