Eu respondi que com certeza isso era um caso de troca de identidade porque eu estou o mais aquém de ser uma atleta. | TED | أجبته بأنه من المؤكد أن هناك خطأ في الهوية لأنني شديدة البعد عن كوني رياضية |
"Claro" - respondi -, "fiz muitos amigos, inimigos e muito dinheiro. " | Open Subtitles | أجبته: "بالطبع، كونت الكثير من الأصدقاء والكثير من الأعداء والكثير من المال" |
Eu disse-lhe que não era e ele atirou-me para dentro do contentor. | Open Subtitles | أجبته أنّي لستُ كذلك، ثم قام بإلقائي داخل سلّة النفايات. |
Então, o que respondeste? | Open Subtitles | بمَ أجبته إذاً؟ |
Eu disse, "Acho que nem Jesus me consegue mudar a opinião." | Open Subtitles | أجبته قائلة، "لا أخال أن ثمّة من سيجعلني "أعدل عن رأيي |
E o que é que você respondeu? | Open Subtitles | و كيف أجبته ؟ |
O que lhe disseste? | Open Subtitles | بماذا أجبته |
Quando lhe respondi como sempre faço, ele ficou mais tranquilo. | Open Subtitles | لكن، عندما أجبته كالعادة، اطمأن قلبه |
Parte da questão a que eu respondi é: nós criamos ao nos rodearmos de estímulos, de conquistas humanas, de história, de coisas que nos movem e fazem de nós seres humanos. A descoberta apaixonada, os ossos de dinossauros que se foram há muito, os mapas do espaço que já vivemos, e, principalmente, os corredores que estimulam a nossa mente e imaginação. | TED | وجزء من السؤال الذي أجبته هو أن نبدع بإحاطة أنفسنا بالمحفزات، بإنجازات الإنسانية، بالتاريخ، بالأشياء التي تحركنا وتجعلنا بشر. الإكتشاف العاطفي، عظام الديناصورات قبل زمن سحيق، خرائط الأمكنة التي خبرناها، و في نهاية المطاف الممرات التي تحفز عقولنا وخيالنا. |
"Para nos ensinar boas maneiras", respondi eu, | Open Subtitles | أجبته: "لقد أتوا ليعلمونا الأخلاق" |
Ao qual respondi não. | Open Subtitles | والذي أجبته بالرفض. |
Eu respondi: | Open Subtitles | لقد أجبته كالتالي، |
Eu disse-lhe que não achava que o meu pai tivesse muito uso para dois pares de meias verdes e um livro velho. | Open Subtitles | أجبته بأنني لا أعتقد أن والدي سيجد نفعاً كبيراً في زوجين من الجوارب الخضراء ودفتر مذكرات قديم |
Eu disse-lhe: "Meu filho, se a tua mãe está aqui, "tenho a certeza que vais ter com ela." | TED | أجبته: "بُني، إذا كانت أمّك هنا، فأنا واثقة من أنك ستجتمع بها مجدداً." |
Akiko, eu disse-lhe. | Open Subtitles | (أجبته إنها (أكيكو |
Que respondeste? | Open Subtitles | وبما أجبته ؟ |
Eu disse era uma ferramenta má das grandes corporações para manipular as pessoas. | Open Subtitles | أجبته بان التلفاز طريقة لغسل الدماغ -ويستعمل التلفاز لسيطرة على عقول الناس |
Eu disse era uma ferramenta má das grandes corporações para manipular as pessoas. | Open Subtitles | أجبته بان التلفاز طريقة لغسل الدماغ ويستعمل التلفاز لسيطرة على عقول الناس - جواب ممتاز- |