"أجبته" - Traduction Arabe en Portugais

    • respondi
        
    • disse-lhe
        
    • respondeste
        
    • Eu disse
        
    • você respondeu
        
    • lhe disseste
        
    Eu respondi que com certeza isso era um caso de troca de identidade porque eu estou o mais aquém de ser uma atleta. TED أجبته بأنه من المؤكد أن هناك خطأ في الهوية لأنني شديدة البعد عن كوني رياضية
    "Claro" - respondi -, "fiz muitos amigos, inimigos e muito dinheiro. " Open Subtitles أجبته: "بالطبع، كونت الكثير من الأصدقاء والكثير من الأعداء والكثير من المال"
    Eu disse-lhe que não era e ele atirou-me para dentro do contentor. Open Subtitles أجبته أنّي لستُ كذلك، ثم قام بإلقائي داخل سلّة النفايات.
    Então, o que respondeste? Open Subtitles بمَ أجبته إذاً؟
    Eu disse, "Acho que nem Jesus me consegue mudar a opinião." Open Subtitles أجبته قائلة، "لا أخال أن ثمّة من سيجعلني "أعدل عن رأيي
    E o que é que você respondeu? Open Subtitles و كيف أجبته ؟
    O que lhe disseste? Open Subtitles بماذا أجبته
    Quando lhe respondi como sempre faço, ele ficou mais tranquilo. Open Subtitles لكن، عندما أجبته كالعادة، اطمأن قلبه
    Parte da questão a que eu respondi é: nós criamos ao nos rodearmos de estímulos, de conquistas humanas, de história, de coisas que nos movem e fazem de nós seres humanos. A descoberta apaixonada, os ossos de dinossauros que se foram há muito, os mapas do espaço que já vivemos, e, principalmente, os corredores que estimulam a nossa mente e imaginação. TED وجزء من السؤال الذي أجبته هو أن نبدع بإحاطة أنفسنا بالمحفزات، بإنجازات الإنسانية، بالتاريخ، بالأشياء التي تحركنا وتجعلنا بشر. الإكتشاف العاطفي، عظام الديناصورات قبل زمن سحيق، خرائط الأمكنة التي خبرناها، و في نهاية المطاف الممرات التي تحفز عقولنا وخيالنا.
    "Para nos ensinar boas maneiras", respondi eu, Open Subtitles أجبته: "لقد أتوا ليعلمونا الأخلاق"
    Ao qual respondi não. Open Subtitles والذي أجبته بالرفض.
    Eu respondi: Open Subtitles لقد أجبته كالتالي،
    Eu disse-lhe que não achava que o meu pai tivesse muito uso para dois pares de meias verdes e um livro velho. Open Subtitles أجبته بأنني لا أعتقد أن والدي سيجد نفعاً كبيراً في زوجين من الجوارب الخضراء ودفتر مذكرات قديم
    Eu disse-lhe: "Meu filho, se a tua mãe está aqui, "tenho a certeza que vais ter com ela." TED أجبته: "بُني، إذا كانت أمّك هنا، فأنا واثقة من أنك ستجتمع بها مجدداً."
    Akiko, eu disse-lhe. Open Subtitles (أجبته إنها (أكيكو
    Que respondeste? Open Subtitles وبما أجبته ؟
    Eu disse era uma ferramenta má das grandes corporações para manipular as pessoas. Open Subtitles أجبته بان التلفاز طريقة لغسل الدماغ -ويستعمل التلفاز لسيطرة على عقول الناس
    Eu disse era uma ferramenta má das grandes corporações para manipular as pessoas. Open Subtitles أجبته بان التلفاز طريقة لغسل الدماغ ويستعمل التلفاز لسيطرة على عقول الناس - جواب ممتاز-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus