"أجد طريقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobrir como
        
    • arranjar maneira
        
    • encontrar uma forma
        
    • encontrar uma maneira
        
    • um jeito
        
    Pediste-me para descobrir como matar os Originais. Ainda não terminei. Open Subtitles سألتني أن أجد طريقة لقتل الأصليّين، ولم أنتهِ بعد.
    Quero descobrir como posso assediar-te sexualmente e safar-me. Open Subtitles أحاول أن أجد طريقة لأتحرش بكِ جنسيًا وأفلت من العقاب
    Tinha de arranjar maneira de Momposhi também acreditar em Linet. TED كان عليّ فقط أن أجد طريقة لأجعل موموشي يؤمن بلينيت أيضًا.
    Não passo de uma pequena peça e tenho de arranjar maneira de me adaptar. Tenho de arranjar maneira de deixar... Open Subtitles علي ان أجد طريقة للتوقف حتى لو كان هذا يقتلني
    - encontrar uma forma de se ver livre da porcaria. Open Subtitles ما هذا العلم؟ أني أجد طريقة لأتخلص من الأوساخ.
    Preciso de encontrar uma maneira de reverter as mudanças e de reter as minhas capacidades. Open Subtitles أريد أن أجد طريقة لعكس التغيرات و أحتفظ بقدراتي
    Estou procurando um jeito de sustentar nossa família! Open Subtitles عليك أن تمضي وقتاً خاص بك أتعلمين ماذا؟ أنا أحاول أن أجد طريقة لرعاية عائلتي
    De facto... andei a tentar descobrir como contactá-lo desde que li "Escrava" para lhe dizer isso. Open Subtitles في الحقيقة, كنتُ أحاول أن أجد طريقة للأتصال بك
    Eu estava a tentar ir descobrir como nos livrarmos dos gansos... Open Subtitles كنت أحاول أن أجد طريقة .... لأتخلص من الإوز
    E ela também vai ficar assim que eu descobrir como a conquistar antes do prazo para estágio, que é daqui a três dias. Open Subtitles كما ستكون كذلك عندما أجد طريقة للفوز بها قبل الموعد النهائي للترديب والذي نعم خلال ثلاثة أيام هل...
    Não o devolverei até descobrir como matá-los. Open Subtitles لن أعيده حتّى أجد طريقة لقتلهم.
    Só preciso descobrir como a ir buscar. Open Subtitles أحتاج بأن أجد طريقة لأخذ هذا الشيء.
    Voltar significa que tenho de arranjar maneira de pagar aluguer. Open Subtitles عودتي تعّني أنه يجب عليّ أن أجد طريقة لدفع الإيجار
    - Porque estou a arranjar maneira de te contar o que aconteceu no Verão passado. Open Subtitles لأنني أحاول أن أجد طريقة لاخبرك عن ماحدث في دلك الصيف
    Será um jornaleiro sem bolo de anos se não arranjar maneira de lá ir. Open Subtitles سيكون موزع صحف بدون كعكة عيد ميلاد إن لم أجد طريقة كي آخذها إلى هناك
    Infelizmente, não existem dados empíricos, estatísticas boas, e, para provar o meu ponto, primeiro tinha que encontrar uma forma aproximada de descobrir quanta comida estava a ser desperdiçada. TED لسوء الحظ، لا توجد بيانات تجريبية وإحصائيات جيدة وثابتة، وبالتالي، لكي أثبت وجهة نظري، علي أولاً أن أجد طريقة معتمدة للكشف عن كمية الطعام المبدد.
    Eu queria encontrar uma forma de normalizar esta transição, de explicar que estar desconfortável nem sempre é o mesmo que estar doente. TED أردت أن أجد طريقة لتوضيح أن ذلك الانتقال طبيعي، ولشرح أن عدم الارتياح ليس دائمًا مرادفًا للمرض.
    Só acho que depois de tudo o que aconteceu, ou não aconteceu, eu devia de encontrar uma forma de o tornar especial. Open Subtitles رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً
    Agora, por favor, se me deres licença. Tenho que encontrar uma maneira de sair deste telhado. Open Subtitles إن أذنتِ لي، يجب أن أجد طريقة للخروج من السطح.
    Tenho de encontrar uma maneira de afastar a escuridão e quebrar o quer que esteja a ligar estas pessoas àquele planeta. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة لرفع هذا الظلام، و كسر أيّما يكن الرابط بين أولئك الناس وذاك الكوكب.
    E se não encontrar uma maneira de atravessar o rio, eles vão apanhar o 2º Mass e vão destruir-nos. Open Subtitles وإن لم أجد طريقة لعبور ذلك النهر، سيقومون بإحاطة الكتلة الثانية، وسيقومون بتدميرنا.
    Procure um jeito de me dar a salvação. Open Subtitles ساعدني على أن أجد طريقة كي أحصل على المغفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus