"أجذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrair
        
    • atraio
        
    • atraí
        
    • atenção
        
    Mas hoje, irei atrair uma com uma demonstração erótica. Open Subtitles ولكن يجب أن أجذب واحدة هذه الظهيرة بعرض مثير
    Mas o que quero mostrar é que eu estava a atrair para a minha vida todas aquelas coisas, incluindo aquela repórter. Open Subtitles لكن ما أريد تبـيـيـنه هو أنني كنت أجذب إلى حياتي جميع تلك الحوادث المختلفة، بما فيها ذلك الشخص
    E por ser leal e fiel ao Charlie, atraio essas merdas para a minha vida. Open Subtitles وبكوني وفية و مخلصة لتشارلي , أجذب الهراء نفسه لحياتي
    Acho que agora só atraio pessoas se for julgada por assassinato. Open Subtitles أظنّني هذه الأيّام أجذب الحشود حين أكون قيد المحاكمة للقتل فقط
    "Eu não atraí aquele acidente de automóvel. Open Subtitles ستقول رأسا إني لم أجذب حادث السيارة
    Eu não atraí um cliente específico. Open Subtitles إني لم أجذب هذا الزبون بالذات
    Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a atenção dos golfinhos, que são como crianças. TED فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار
    Como atrair clientes valiosos numa economia em queda? Open Subtitles كيف أجذب شريحة عالية القيمة من الزبائن أثناء الإقتصاد السيء.
    O meu papel é ser o para-raios para atrair os ataques contra a organização do nosso trabalho. Open Subtitles إنهُ دوري أن أكون هدفاً للهجمات، أنا أجذب الهجمات المضادة للمُنظمة من أجل عَمَلِنا،
    E consegui atrair gente muito, muito boa, pessoas que partilham da minha paixão pela ciência e pelo serviço à sociedade, não a ciência e o serviço pela ascensão na carreira. TED و استطعت أن أجذب انتباه أشخاص رائعين جداً جداً، أشخاص يشاركوني شغفي بالعلوم و تقديم الخدمة للمجتمع، ليس العلوم و تقديم الخدمة من أجل البناء الوظيفي.
    Quero dizer, a idéia esta noite é atrair uma mulher. Open Subtitles أنا أريد أن أجذب نظر النساء الليلة
    O que estou a atrair agora? Open Subtitles ماذا أجذب الآن؟ ـ ما هو شعورك؟
    Eu estou a tentar atrair um determinado elemento. Open Subtitles أنا أحاول أن أجذب عنصراً محدداً
    Se não estivesse lá um polícia? A notícia boa, e a má, é que eu atraio polícias. Open Subtitles الأخبار الجيدة و السيئة هي أنني أجذب الشرطيين
    Deve ser culpa minha. Parece que atraio o que funciona mal. Open Subtitles غالبا هى غلطتى لأننى أجذب المشاكل
    Eu atraio tipos malucos, ou quê? Open Subtitles هل أجذب الشبان الفاشلين, أم ماذا؟
    É claro... Porque eu atraio todas as aberrações? Open Subtitles توقّعتُ هذا، لمَ أجذب السيئين دائماً؟
    atraio todos os olhares para nós, tal como planeámos. Open Subtitles -سوف أجذب نظرهم إلينا . -حسناً . -مثل ما خطننا بالظبط .
    Eu não atraí especificamente as dívidas. Open Subtitles إني لم أجذب الدَيْن
    Eu não atraí." Seja o que for aquilo de que se costuma queixar. Open Subtitles إني لم أجذب... مهما كان الذي تشتكي منه
    E ninguém queria ter de lidar com um velhote, portanto tive de fazer muitas coisas para chamar a atenção. Open Subtitles لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم
    De que outra forma conseguiria chamar-te a atenção? Open Subtitles هل كانت هناك طريقة أخري أجذب بها إنتباهك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus