Mas hoje, irei atrair uma com uma demonstração erótica. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أجذب واحدة هذه الظهيرة بعرض مثير |
Mas o que quero mostrar é que eu estava a atrair para a minha vida todas aquelas coisas, incluindo aquela repórter. | Open Subtitles | لكن ما أريد تبـيـيـنه هو أنني كنت أجذب إلى حياتي جميع تلك الحوادث المختلفة، بما فيها ذلك الشخص |
E por ser leal e fiel ao Charlie, atraio essas merdas para a minha vida. | Open Subtitles | وبكوني وفية و مخلصة لتشارلي , أجذب الهراء نفسه لحياتي |
Acho que agora só atraio pessoas se for julgada por assassinato. | Open Subtitles | أظنّني هذه الأيّام أجذب الحشود حين أكون قيد المحاكمة للقتل فقط |
"Eu não atraí aquele acidente de automóvel. | Open Subtitles | ستقول رأسا إني لم أجذب حادث السيارة |
Eu não atraí um cliente específico. | Open Subtitles | إني لم أجذب هذا الزبون بالذات |
Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a atenção dos golfinhos, que são como crianças. | TED | فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار |
Como atrair clientes valiosos numa economia em queda? | Open Subtitles | كيف أجذب شريحة عالية القيمة من الزبائن أثناء الإقتصاد السيء. |
O meu papel é ser o para-raios para atrair os ataques contra a organização do nosso trabalho. | Open Subtitles | إنهُ دوري أن أكون هدفاً للهجمات، أنا أجذب الهجمات المضادة للمُنظمة من أجل عَمَلِنا، |
E consegui atrair gente muito, muito boa, pessoas que partilham da minha paixão pela ciência e pelo serviço à sociedade, não a ciência e o serviço pela ascensão na carreira. | TED | و استطعت أن أجذب انتباه أشخاص رائعين جداً جداً، أشخاص يشاركوني شغفي بالعلوم و تقديم الخدمة للمجتمع، ليس العلوم و تقديم الخدمة من أجل البناء الوظيفي. |
Quero dizer, a idéia esta noite é atrair uma mulher. | Open Subtitles | أنا أريد أن أجذب نظر النساء الليلة |
O que estou a atrair agora? | Open Subtitles | ماذا أجذب الآن؟ ـ ما هو شعورك؟ |
Eu estou a tentar atrair um determinado elemento. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجذب عنصراً محدداً |
Se não estivesse lá um polícia? A notícia boa, e a má, é que eu atraio polícias. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة و السيئة هي أنني أجذب الشرطيين |
Deve ser culpa minha. Parece que atraio o que funciona mal. | Open Subtitles | غالبا هى غلطتى لأننى أجذب المشاكل |
Eu atraio tipos malucos, ou quê? | Open Subtitles | هل أجذب الشبان الفاشلين, أم ماذا؟ |
É claro... Porque eu atraio todas as aberrações? | Open Subtitles | توقّعتُ هذا، لمَ أجذب السيئين دائماً؟ |
atraio todos os olhares para nós, tal como planeámos. | Open Subtitles | -سوف أجذب نظرهم إلينا . -حسناً . -مثل ما خطننا بالظبط . |
Eu não atraí especificamente as dívidas. | Open Subtitles | إني لم أجذب الدَيْن |
Eu não atraí." Seja o que for aquilo de que se costuma queixar. | Open Subtitles | إني لم أجذب... مهما كان الذي تشتكي منه |
E ninguém queria ter de lidar com um velhote, portanto tive de fazer muitas coisas para chamar a atenção. | Open Subtitles | لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم |
De que outra forma conseguiria chamar-te a atenção? | Open Subtitles | هل كانت هناك طريقة أخري أجذب بها إنتباهك؟ |