"أجرؤ على القول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Atrevo-me a dizer
        
    • me atrevo a classificar
        
    • Ouso dizer que
        
    Atrevo-me a dizer que os pedidos de resgate tornaram-se uma tradição para si. Open Subtitles أجرؤ على القول بأن مطالب الفدية أصبحت عادةً بالنسبة لك.
    Estou a tentar... Mas Atrevo-me a dizer que te tornaste mais forte. Open Subtitles إنّي أحاول، لكنّي أجرؤ على القول بأنّك صرت أقوى.
    - Atrevo-me a dizer que há uma explicação. Open Subtitles أجرؤ على القول أن هناك تفسيراً.
    Nem me atrevo a classificar o que rasteja na face Norte da Torre Oscorp, mas humano não é certamente e é muitíssimo forte. Open Subtitles لن أجرؤ على القول بأنّه يزحف شمال برج (أوسكورب)... ومن الواضح بأنّه ليس .. بشرياً وهو قوي جداً.
    Nem me atrevo a classificar o que rasteja na face Norte da Torre Oscorp, mas humano não é certamente e é muitíssimo forte. Open Subtitles لن أجرؤ على القول بأنه (يزحفشمالبرج(أوسكورب... ومن الواضح بأنه ليس .. بشرياً وهو قوي جداً.
    Ouso dizer que é o meu lugar favorito em todo o Reino. Open Subtitles أجرؤ على القول أنه هو المكان المفضل في كافة أنحاء المملكة.
    Atrevo-me a dizer que ele está descontente com isso. Open Subtitles أجرؤ على القول إنّه غير مسرور بذلك
    Atrevo-me a dizer que é verdade o que os Filhos de Mithras viram em si, e está cada vez mais perto, artista. Open Subtitles أجرؤ على القول أنه صحيح ما شاهده ابناء "ميثراس" فيك. و أنت تقترب كل يوم يا فنان.
    Mas Atrevo-me a dizer que a falta de juízo acabaria por o apanhar. Open Subtitles -أخشى ذلك ولكن أجرؤ على القول أن إفتقاره للحكم السليمعلىالأمورسيوقعهفيشر أعمالهعاجلاأوآجلا.
    Atrevo-me a dizer que o seu juízo é o mesmo. Open Subtitles أجرؤ على القول تبقى لها خفة دم سليمة.
    Atrevo-me a dizer que ele diz a verdade. Open Subtitles أجرؤ على القول أنّه يقول الحقيقة.
    Tenho certeza que está cheio das melhores intenções, Sr. Fox, mas Atrevo-me a dizer que não desperdiçaria o meu voto, se tivesse direito a ele, claro, numa tão vaga declaração. Open Subtitles -أنا متأكدة أن جميع نواياك حسنةياسيد"فوكس " -ولكني أجرؤ على القول بأني لنأهدرصوتي, - إن كان لي الحق بالطبع , على بيان غامض جدا
    Entretanto, Ouso dizer que as longas horas de solidão ocasionalmente cobraram o seu preço. Open Subtitles وعلى الرغم من ذلك، أجرؤ على القول بأن الساعات الطويلة والعزلة أحياناً يكون لها أثرها.
    Ouso dizer que o Sr. Wickham pode ter uma perspectiva geral, quando lhe disser que só a prateleira da lareira da segunda sala de estar custou 800 libras! Open Subtitles أجرؤ على القول أنك قادر على تخيل الهدف من هذا ياسيد ويكهام حينما أخبرك أن المدخنة لوحدها فى حجرة الرسم الثانية كلفت 800 جنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus