Estás a dizer que a razão para não fazeres o trabalho que te pago para fazeres | Open Subtitles | هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو |
Se não queres a clínica, vai para casa sem seres pago. | Open Subtitles | إن لم تود ذلك عد لبيتك و لا تتقاضى أجرك |
Considera isto o pagamento. Não me serve para nada. | Open Subtitles | أعتبر هذه اللعبه أجرك ليس لها فائده عندى |
Enfim, vamos falar sobre o seu pagamento. | Open Subtitles | على العموم, دعينا حسنا, دعينا نتحدث عن أجرك |
Então, aumente os seus honorários. Não dê cabo do equilíbrio todo. | Open Subtitles | ارفع أجرك للعناية بهؤلاء إذن لا تحدث خللاً في التوازن الآخر اللعين |
És tão estúpido que não entendes que deves ganhar o teu salário? | Open Subtitles | هل أنت غبي لهذه الدرجة؟ يجب أن تعمل مقابل أجرك. |
Se quiser em dinheiro há uma taxa, quer receber em cheque ao invés? | Open Subtitles | لقد أردته نقدا , هذا أجرك هل تريده على ورقة بدل ذلك ؟ |
30 por centro do que costuma receber. | Open Subtitles | ثلاثون بالمائة من أجرك المعتاد وستعمل معي.. |
Não penses que não vou algemar-te e arrastar-te de volta! | Open Subtitles | لا تظن أني لن أكبلك و أجرك للأعلى |
Ele te contratou pra fazer o show? | Open Subtitles | هل أجرك لتقومي بهذا الروتين ؟ |
Você já pensou em ser pago para fazer outra coisa? | Open Subtitles | ألم تفكر بأن تحصل على أجرك من عمل أيّ شئ آخر ؟ |
Enquanto isso, és pago para prender polícias. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت، أن تقبض أجرك مقابل إعتقال الشرطيين، بماذا يشعرك ذلك؟ |
- Tens algo mais. - Estou em dívida e serás pago. | Open Subtitles | ـ لكن لديك شيء آخر ـ أنت مديون و سوف تتقاضى أجرك جراء ذلك |
És pago quando o trabalho estiver feito! | Open Subtitles | ستحصل على أجرك كاملاً عندما تنهي المهمة |
Mas o teu primeiro dia de pagamento real é na próxima sexta-feira. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ لكن أجرك الحقيقي الأول سيكون الجمعة المقبلة |
Dispensemos os actos menos gentis. - O teu pagamento. | Open Subtitles | تستطيع توزيعه على غير السعداء هذا أجرك. |
Se eu triplicar o pagamento, importavas-te de ser o ato de abertura aqui? | Open Subtitles | ...إذا ضاعفت أجرك ثلاثة أضعاف هل ستمانعين أن تكوني مؤدية الافتتاحية هنا؟ |
Agora, os seus honorários. | Open Subtitles | الآن السؤال عن أجرك. |
Olhe, Sr. Marlowe, ainda não falamos sobre os seus honorários. | Open Subtitles | -إسمع، سيّد (مارلو)، لم نتكلّم بشأن أجرك |
Mas sem o teu salário de miséria, como iremos alimentar as crianças? | Open Subtitles | لكن يا زوجي ، كيف سنطعم طفلينا بدون أجرك الهزيل؟ |
Vai ao G-Bank levantar o resto do teu salário... | Open Subtitles | إذهب إلى البنك "جيم " من أجل إستلام باقي أجرك |
Pena que não valeu para nada. Metade da sua taxa foi transferida para a sua conta. | Open Subtitles | مؤسف جدًّا أن عرضك راح سدىً، تم تحويل نصف أجرك لحسابك. |
Não quero arrastar-te comigo. Salva-te enquanto ainda é tempo. | Open Subtitles | ولا أريد أن أجرك معي |
Foi o cão que te contratou? | Open Subtitles | هل الكلب أجرك ؟ |
Espero que te pague os serviços de prostituta. Se não determinares um preço, perderás o seu respeito. | Open Subtitles | أرجو أنه يدفع أجرك لا تضعي ثمناً لذلك فتفقدين احترامهم |
Assim, especificamente, se mantivermos constante o nosso nível de estudos, contribuímos para a percentagem de graduados da nossa área metropolitana, descobrimos que isso tem um efeito positivo significativo no nosso salário, sem alterar minimamente o nosso nível de estudos. | TED | وعلى وجه التحديد، إن أبقيت مستوى تعليمك ثابتاً، ثم تقحمه في نسبة خريجي الجامعات في منطقتك الحضرية الكبرى، فإنك ستجد أن ذلك سيكون له أثر كبير على أجرك أنت دون تغيير مستوى تعليمك على الاطلاق. |