"أجره" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagamento
        
    • pago
        
    • honorários
        
    • salário
        
    • ordenado
        
    Todos os deuses o ameaçaram com uma morte inimaginavelmente dolorosa, se ele não arranjasse forma de impedir o construtor de receber o pagamento. TED وهدّده جميع زملائه من الأسياد بموتٍ مؤلمٍ بشكلٍ لا يمكن تخيّله إذا لم يجد وسيلةً ما تمنع البنّاء من استلام أجره.
    Que assassino pega no pagamento e vai para o centro comercial? Open Subtitles أي قاتل مأجور يحصل على أجره ويذهب للتسوق ؟
    Foi contactado por email e pago por transferência bancária e depois o dinheiro passou por 17 contas fictícias. Open Subtitles تم التواصل معه عبر البريد الإلكترونيّ وتقاضى أجره عبر التحويل البرقيّ. ثم مرّت النقود عبر "17" حسابًا زائفًا.
    Não fizeste nada que ele não tenha sido pago. Open Subtitles أنتَ لم تفعل له شيئا لم يأخذ أجره عليه.
    Eu disse-lhe que não acreditava nela e ela contou-me que disse que os seus honorários eram de 20 francos por consulta. Open Subtitles لقد أخبرتها بأني لا أصدقها و ردت علي بأنك قلت 20 فرنكا هي أجره الأستشاره
    Ele decidiu abdicar dos honorários, até à conclusão do processo. Open Subtitles وافق على تأجيل أجره حتى يتم حل قضيتنا
    Depois de recuperado, eles arranjam-lhe um emprego, pagando metade do salário durante um ano. TED وعندما تكون مستعدًا سوف يتجهون للمحل ويقولون لصاحبه إذا قبلت بتشغيل هذا الشاب لمدة سنة، سوف ندفع نصف أجره.
    É pagar-lhe o ordenado e receber a colheita. Open Subtitles تدفع له أجره فحسب و تحصل على المحصول بأكمله
    - Talvez, mas a resposta ao enigma é o pagamento pela sua perícia sobre a chave. Open Subtitles ربّما، لكن الإجابة على أحجيته هُو أجره على خبرته حول المُفتاح.
    O dono disse, que até há dois dias, ele não falhava um pagamento há 20 anos. Open Subtitles المالك قال .. لحد قبل يومين لم يغب عن دفع أجره اليومي لمدة 20 عاماً
    O Poirot abdica do pagamento. É o meu presente de casamento. Open Subtitles بوارو يترك أجره لكم كهدية زفافكم.
    Até lá, não há pagamento para ninguém. Open Subtitles إلى ذلك الحين لن يحصل أحد على أجره
    Depois do meu pagamento, a dívida com a Danni, e o custo para o Coco numa reserva selvagem, sobrou zero. Open Subtitles حسناً, بعد إقتطاع أجره بحثي ورد دين (داني), وإرسال (كوكو) إلى المحميه البرية , يصبح رصيدك صفراً
    Tudo está pago? Open Subtitles هل دفعتِ أجره بالكامل؟
    Ele é pago à hora. Open Subtitles أنه يأخذ أجره بالساعة.
    Ele é pago pelo teu tio, não é verdade? Open Subtitles يتقاضى أجره من عمك، صحيح؟
    Ele cobra uns honorários astronómicos! Open Subtitles و أجره فلكي حقا
    - Já está incluído nos honorários? Open Subtitles -أليس هذا جزءا من أجره الأصلي ؟
    Você precisa pagar os seus honorários em primeiro lugar. Open Subtitles عليك أن تدفع أجره أولاً
    Jerry, há muitos rumores... de que o Treinador Gaines, com o salário anual de $60.000... Open Subtitles هناك الكثير من اللغط حول المدرب جاينز مع أجره البالغ 60 ألف دولار سنوياً
    O Jerry vende o cavalo e paga-se do último salário. Open Subtitles سيبيع الجواد الإنكليزي في المزاد ويقبض أجره الأخير من المبيع.
    Ia pagar-se do último salário, com a venda do cavalo. Open Subtitles كان يتقاضى أجره الأخير كجزء من بيع الجواد.
    Já pesquisei isto antes e você não é o primeiro aqui a querer duplicar o ordenado. Open Subtitles لقد بحثت في هذا الأمر من قبل وأنت لست أول شخص هنا يريد مضاعفة أجره
    Ele sabe que vai ter que justificar o ordenado porque vem aí Carlyle. Open Subtitles انطلق... انطلق يجب أن يتصرف حتى يأخذ أجره وهاقدأتىكارلايلوإيفانز...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus