Está bem. Faça a chamada daqui, Vamos ter consigo ao carro. | Open Subtitles | أجرِ إتصالَكَ مِنْ هنا، نحن سَنُقابلُك في السيارةِ. |
Faça uma tomada ao Tio Leonardo, tem 112 anos, assim fica de lembrança. | Open Subtitles | أجرِ اختبار شاشة للعم ليوناردو. |
Apenas Faça apenas uma RM. | Open Subtitles | فقط أجرِ مسحاً بالرنين المغناطيسي |
Faça o telefonema porque este homem ficará no caso, quer goste, quer não. | Open Subtitles | إذاً أجرِ الإتصال لأنّ هذا الرجل سيبقى بالقضية -سواء أعجبكَ هذا أم لا |
Faça a chamada. | Open Subtitles | أجرِ مكالمتكَ الهاتفيةَ. |
Confirmem Esclerose Múltipla, e você Faça o Eco no Eddie que está tramando pelas minhas costas para ver se o coração está melhorando. | Open Subtitles | وأنت، أجرِ فحصَ الصدى لـ(إدي) الذي كنتَ تخطّط لإجرائه من خلف ظهري كي تؤكّد تحسّن قلبه |
Não me fale sobre isso. Apenas Faça. | Open Subtitles | -لا تخبرني بذلك، أجرِ العمليّة |
Ele deu uma trinca nisto e depois simplesmente teve um colapso, por isso Faça um teste para arsénio ou lixivia ou... ou o que quer que seja que pudesse fazer-lhe isto! | Open Subtitles | -تناول قضمةً مِن هذه ثمّ سقط ... لذا أجرِ فحص الزرنيخ، أو موادّ التنظيف أو أيّ شيءٍ قد يفعل هذا به! |
Faça a sua chamada. Vamos para a Ucrânia. | Open Subtitles | أجرِ مكالمتك، سنذهب إلى (أوكرينا)، هيّا بنا. |
Faça a sua chamada. | Open Subtitles | أجرِ مكالمتكَ الهاتفيةَ. |
Ernie, vamos, Faça a chamada. | Open Subtitles | "إرني"، هيا. أجرِ المكالمة. |
Liberte a Sofia. Imediatamente. Faça a chamada. | Open Subtitles | أطلق سراح (صوفيا)، الآن، أجرِ الاتصال |
Fairweather, Faça um exame neurológico. | Open Subtitles | (فايزويذر)، أجرِ فحصاً للأعصاب |
Faça a chamada, Stan. | Open Subtitles | أجرِ الإتصال يا (ستان) |
Faça a chamada. | Open Subtitles | أجرِ المكالمة |