"أجرِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faça
        
    Está bem. Faça a chamada daqui, Vamos ter consigo ao carro. Open Subtitles أجرِ إتصالَكَ مِنْ هنا، نحن سَنُقابلُك في السيارةِ.
    Faça uma tomada ao Tio Leonardo, tem 112 anos, assim fica de lembrança. Open Subtitles أجرِ اختبار شاشة للعم ليوناردو.
    Apenas Faça apenas uma RM. Open Subtitles فقط أجرِ مسحاً بالرنين المغناطيسي
    Faça o telefonema porque este homem ficará no caso, quer goste, quer não. Open Subtitles إذاً أجرِ الإتصال لأنّ هذا الرجل سيبقى بالقضية -سواء أعجبكَ هذا أم لا
    Faça a chamada. Open Subtitles أجرِ مكالمتكَ الهاتفيةَ.
    Confirmem Esclerose Múltipla, e você Faça o Eco no Eddie que está tramando pelas minhas costas para ver se o coração está melhorando. Open Subtitles وأنت، أجرِ فحصَ الصدى لـ(إدي) الذي كنتَ تخطّط لإجرائه من خلف ظهري كي تؤكّد تحسّن قلبه
    Não me fale sobre isso. Apenas Faça. Open Subtitles -لا تخبرني بذلك، أجرِ العمليّة
    Ele deu uma trinca nisto e depois simplesmente teve um colapso, por isso Faça um teste para arsénio ou lixivia ou... ou o que quer que seja que pudesse fazer-lhe isto! Open Subtitles -تناول قضمةً مِن هذه ثمّ سقط ... لذا أجرِ فحص الزرنيخ، أو موادّ التنظيف أو أيّ شيءٍ قد يفعل هذا به!
    Faça a sua chamada. Vamos para a Ucrânia. Open Subtitles أجرِ مكالمتك، سنذهب إلى (أوكرينا)، هيّا بنا.
    Faça a sua chamada. Open Subtitles أجرِ مكالمتكَ الهاتفيةَ.
    Ernie, vamos, Faça a chamada. Open Subtitles "إرني"، هيا. أجرِ المكالمة.
    Liberte a Sofia. Imediatamente. Faça a chamada. Open Subtitles أطلق سراح (صوفيا)، الآن، أجرِ الاتصال
    Fairweather, Faça um exame neurológico. Open Subtitles (فايزويذر)، أجرِ فحصاً للأعصاب
    Faça a chamada, Stan. Open Subtitles أجرِ الإتصال يا (ستان)
    Faça a chamada. Open Subtitles أجرِ المكالمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus