outras partes do código de barras variam de espécie para espécie. | Open Subtitles | أجزاء أخرى من الشفرة تتغير من نوع إلى نوع آخر |
E se outras partes do mundo seguiram em frente, porque é que não conseguimos agora? | TED | فإذا تحركت أجزاء أخرى من العالم قدمًا، لماذا لا نستطيع نحن ذلك الآن؟ |
- Encontrei isto hoje. - Haviam outras partes do corpo. | Open Subtitles | ـ وجدت هذا اليوم, كانت هناك أجزاء أخرى من الجسم ـ تلك مقلة عين |
As mesmas marcas de motosserra das outras partes do corpo. | Open Subtitles | من أيامه المصارعة. علامات نفس أداة بالمنشار مثل أجزاء أخرى من الجسم. |
Ou, se olharmos para outras partes do espetro eletromagnético, vemos que também há muito gás neste aglomerado. | TED | أو إذا نظرنا إلى أجزاء أخرى من الطيف الكهرومغناطيسي ، نلاحظ وجود الكثير من الغاز في هذا التجمع ، |
Grandes migrações, fora do nosso berço equatorial, desde África, para outras partes do velho mundo, e mais recentemente, para o Novo Mundo. | TED | التنقلات الرئيسية، خارج مسقط رؤوسنا عند خط الإستواء، من أفريقيا، الى أجزاء أخرى من العالم القديم، ومؤخراً جداً، الى العالم الجديد. |
E é muito difícil obter informações de outros rebanhos, de outras partes do mundo onde as pessoas se reúnem para falar dos seus próprios interesses. | TED | وسيصبح من الصعب جدا الحصول على المعلومات من قطيع آخر، من أجزاء أخرى من العالم حيث الناس يتجمعون ويتحدثون عن اهتماماتهم هم. |
Conseguimos ver outras partes do complexo. | Open Subtitles | يمكنك رؤية أجزاء أخرى من المجمع. |
Fósseis de Espinossauro de outras partes do mundo deram-nos mais detalhes sobre as suas dietas. | Open Subtitles | أعطتنا أحافير (سباينوصور) من أجزاء أخرى من العالم تفاصيل أكثر عن أنظمتها الغذائية |