Faz-me disparar sobre a tua cabeça da forma como tu disparaste sobre o meu coração. | Open Subtitles | أجعلني أطلق النار في منتصف رأسك مثلما طعنتني في قلبي |
Não digas nada. Beija-me. Faz-me esquecer as coisas por um momento. | Open Subtitles | قبلني ، فقط أجعلني أنسي هذا للحظات |
Sean por favor, Faz-me sentir desejado. | Open Subtitles | "شوني".. أرجوك فقط أجعلني أحس أنني مرغوب به. |
- Obriga-me. | Open Subtitles | ـ أجعلني أفتحه |
- Obriga-me. | Open Subtitles | - أجعلني. |
"Dê-me um propósito, aponte-me para a direcção, faça de mim o seu instrumento divino." | Open Subtitles | "أمنحني غاية ، وجهني الي الطريق أجعلني حُجتك الإلهية" |
- Faz-me sair, sua pele nojenta - Cala a boca | Open Subtitles | أجعلني , وظيفة للجلد اخرس |
Faz-me teu sócio a tempo inteiro. | Open Subtitles | أجعلني شريكاً كاملاً |
Velhote, Faz-me flutuar! | Open Subtitles | أيها العجوز ، أجعلني اطير |
Faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أجعلني أشعر بالرضا. |
Faz-me sentir assim outra vez. | Open Subtitles | أجعلني اشعر كأنّني كذلك مرّة أخرى... |
Faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أجعلني أشعر بالرضا. |
Ao menos Faz-me ter trabalho. | Open Subtitles | أجعلني أستصعبها على الأقل |
Faz-me entender! | Open Subtitles | أجعلني أفهم |
"Meu Deus faça de mim um grande compositor. | Open Subtitles | يا ألهي ..أجعلني موسيقار عظيم |