- Não te devia ter trazido. - Não te deixo sozinho. | Open Subtitles | . أنا ما كان يجب أن أجلبك . أنت لم تفعل هذا بمفردك |
Deveria ter-te trazido como meu namorado desde o início. | Open Subtitles | كان علي أن أجلبك على أنك رفيقي من البداية لا, لابأس |
Aproxima-te ou terei de ir aí buscar-te. | Open Subtitles | إقترب أكثر و إلا فإني سآتي هناك و أجلبك |
Após a morte da tua mãe, eu queria trazer-te para Washington. | Open Subtitles | بعد وفاة والدتك، أردت ان أجلبك لتكون معي .(في (واشنطن |
Sinceramente, não te trouxe aqui com muitas expectativas. | Open Subtitles | بصراحة، لم أجلبك هنا متوقعة منك الكثير |
Não acredito que tive de conduzir tantos quilómetros para te ir buscar. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني ذهبت لمنطقة الأودية لكي أجلبك معي إلى هنا |
Mas não o trouxe cá para falar de crianças. | Open Subtitles | . لكنني لم أجلبك هنا لنتحدث عن الأطفال |
Não te devia ter trazido aqui. Desculpa. | Open Subtitles | -ما كان يجب أن أجلبك لهنا , أنا اَسف جداً |
Eu nunca te devia ter trazido aqui. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أجلبك معي. |
Eu devia ter vindo buscar-te mais cedo. | Open Subtitles | كان علي أن أجلبك بشكل أبكر |
Vou buscar-te ao meio-dia. | Open Subtitles | سوف أجلبك ظهرا |
Tentei trazer-te até mim. | Open Subtitles | حاولت أن أجلبك إلي. |
Talvez tenha sido um erro trazer-te. | Open Subtitles | لربما كانت غلطة أن أجلبك هنا. |
Queria trazer-te aqui para comemorar. | Open Subtitles | أردت أن أجلبك هنا للاحتفال |
Não te trouxe até aqui para acertares contas. | Open Subtitles | لم أجلبك إلى هنا لتسوي حساباتك |
Não te trouxe aqui para conversar. | Open Subtitles | لم أجلبك إلى هنا للتحدّث. |
Não te trouxe até aqui para te ver a morrer. | Open Subtitles | لم أجلبك لهنا لأراقبك تموتين. |
Trouxe-te até aqui só para te abandonar quando precisavas mais de mim. | Open Subtitles | أن أجلبك إلى هنا و اتركك عندما كنت تحتاجني بالفعل |
Não te trouxe cá para seres imparcial. | Open Subtitles | لم أجلبك لتكون محايدًا. |