"أجلبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Trá-la
        
    • trazer
        
    • trago
        
    • buscar
        
    • buscá-la
        
    • trouxe
        
    • buscá-lo
        
    • trá-la-ei
        
    Encontra-a e Trá-la até mim e ficamos quites, está bem? Eu vou encontrá-la. Open Subtitles أجدها و أجلبها ليّ و سنكون متعادلين بذلك، إتفقنا؟
    Está bem, Trá-la contigo. Open Subtitles حسنا,أجلبها معنا انا بإنتظار الحافلة
    Tive que a trazer comigo. Espero que não te importes. Open Subtitles لقد كان علي أن أجلبها أتنمى أن لا تمانعين.
    Com o dinheiro que trago para este Hospital? Open Subtitles بالرغم من الأموال التي أجلبها لهذا المستشفى؟
    Pensei em ir buscar uns livros para ela que a ajudassem a compreender melhor as coisas. Open Subtitles ظننت أنه قد تكون هناك بعض الكتب التي يمكن أن أجلبها لها لمساعدتها على رؤية الأمور بشكل أفضل
    Agora, larga a seringa, abre o cofre, ou eu vou buscá-la. Open Subtitles الآن، لتتركِ الحقنة ولتقم بفتح الخزينة، أو أجلبها مُجدّداً.
    Não o trouxe, porque pensei que estaria nessa lista! Open Subtitles إن كان لديكِ دعوتكِ, سأستطيع -لم أجلبها, لأنني توقعت ان اكون على قائمتكِ
    Tenho. Deixa-me ir buscá-lo. Open Subtitles أجل،دعيني أجلبها.
    Quando ela acordar, explicar-lhe-ei tudo e, depois, trá-la-ei aqui. Open Subtitles حين تستيقظ، سأشرح كلّ شيء ثم أجلبها لهنا.
    - Trá-la para jantar. Eu faço frango tikka. Open Subtitles أجلبها على العشاء سأعمل تكه الدجاج
    Trá-la aqui. Open Subtitles أجلبها إلى هنا.
    Trá-la. Open Subtitles أجلبها.
    Mas disseram-me para a trazer para o 106, por isso minhas senhoras, entendam-se. Open Subtitles ولكن قيل لي أن أجلبها للغرفه 106، لذا يجب أيها السيدات أن تجدوا حلاً.
    Algumas das coisas que consegui trazer comigo. Open Subtitles بعض الأشياء التى أستطعت أن أجلبها معى.
    Não a devia trazer para o trabalho. Open Subtitles أنا يجب أن لا أجلبها للعمل.
    As mesmas coisas velhas que eu trago todas as semanas. Open Subtitles الأشياء القديمة نفسها التي أجلبها كلّ أسبوع
    Esta é a liberdade que vos trago! Liberdade deste sonho tirânico! Open Subtitles هذه الحرية التى أجلبها اليكم الحريةمنحلمآرثرالطغيانى!
    "Isso é tudo o que eu trago..." "Para você..." Open Subtitles كل هذه الأشياء أجلبها لك
    Queres que vá buscar esse saco e que te o traga, só isso? Open Subtitles هل تود منيّ أن أحمل هذه الحقيبة و أجلبها لك و ينتهي الأمر؟
    - Queres que vá buscar? Open Subtitles أتريدني أن أجلبها لك ؟ لا , لأباس شكراً
    Vou buscar isso a caminho de casa. Open Subtitles سوف أجلبها بطريق عودتي للمنزل.
    Queria que fosse buscá-la e esperasse pelo telefonema dele. Open Subtitles أرادني أن أجلبها وأنتظر مكالمته
    Não a trouxe. Open Subtitles لم أجلبها معيّ.
    Não faz mal, Ivan. Vou buscá-lo amanhã. Open Subtitles يُمكنني أنْ أجلبها لك غداً –.
    - A Davina está a dormir. Quando ela acordar, explicar-lhe-ei tudo e, depois, trá-la-ei aqui. Open Subtitles حين تستيقظ، سأشرح كلّ شيء ثم أجلبها لهنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus