Assim, quando pesquiso, por exemplo, comprar café, não preciso de ir a lado nenhum. Posso sentar-me no meu escritório. | TED | كما تعلمون، عندما أقوم بدراسة، دعونا نقول، حول شراء القهوة، لا أحتاج إلى الذهاب إلى كل مكان، أستطيع أن أجلس في مكتبي. |
Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. | Open Subtitles | ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر |
Tenho de me sentar no banco da frente, assim posso dizer ao piloto se me sentir insegura no vôo. | Open Subtitles | علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير |
Não reparaste que estive aqui sentada em silêncio durante as duas últimas horas? | Open Subtitles | هل إنتبهت أني أجلس في الخلف أطهى بهدوء، في الساعتين الماضيتين؟ |
Então, terá de fingir que não me vê sentada no corredor. | Open Subtitles | آنذاك عليكَ أن تتظاهر بأنكَ لاتراني أجلس في الجانب المقابل |
Aqui temos uma foto minha no livro anual, sentado na primeira fila. | TED | هناك صورة لي في كتاب السنة وأنا أجلس في الصفّ الأمامي. |
É por isso que estou sentada num café_BAR_a tentar ler um clássico russo. | Open Subtitles | لهذا أجلس في المقهى، أحاول قراءة رواية روسية كلاسيكية |
sentar-me no alpendre com a Sal. | Open Subtitles | أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول |
Tens a certeza que tenho de sentar-me no teu colo? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنه يحب أن أجلس في حجرك؟ |
Não vou até a casa e calçar umas meias... só para poder sentar-me no seu restaurante chique. | Open Subtitles | أنا لن أقطع كل تلك المسافة للبيت لأضع الجوارب... ... أنا يمكن أجلس في مطعمك المتعجرف |
Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. | Open Subtitles | ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر |
sentado no meu escritório com um prato de bacon grelhado | Open Subtitles | أجلس في مكتبي مع طبق من لحم الخنزير المشوي |
Eu costumava-me sentar no Museu D'Orsay durante horas e só a ver. | Open Subtitles | كنت أجلس في متحف أورساي العاج لساعات والتحديق فقط في ذلك |
E eu fico sentada em casa a costurar e a bordar enquanto regressas furtivamente como um bêbado penitente? | Open Subtitles | ما المفروض أن أفعل؟ هل المفروض أن أجلس في المنزل أحيّك وأخيط... وانتظرك حتى تعود لي كالثمل التائب؟ |
Estive sentada no carro ao pé do canal. | Open Subtitles | كنت أجلس في سيارتي في أسفل القناة كما تعرف |
Estou sentado na sala de aula, o professor pede-me para ler, abro o livro e lá estão elas. | Open Subtitles | أنا أجلس في الصفّ المُعلّم يطلب منّي قراءة شئ أقوم بفتح كتابي ثمَّ يظهروا |
Apenas sentada num quarto silencioso com ar-condicionado, sentada comendo o meu almoço sem que ninguém me toque. | Open Subtitles | فقط أجلس في هذه الغرفه المُكيفه أتناول غدائي دون أن يلمسني أحد |
Eu em casa a ler um jornal e levo com isto? | Open Subtitles | أجلس في البيت قارئاً النشرة الدورية وأتلقى تلك المكالمة؟ |
Agora sento-me em salas de conferência a falar sobre marcas. | Open Subtitles | الآن أجلس في غرف المؤتمرات أتحدث عن العلامة التجارية. |
sento-me no carro enquanto ele conduz e grita comigo e eu odeio-o, eu abomino-o do fundo do meu coração. | Open Subtitles | كنت أجلس في السيارة عندما كان يقود ويستمر في الصراخ تجاهي أنا أكرهه وأبغضه من أعماق قلبي |
sentava-me no meu quarto todo o dia... a ver televisão ou ler livros. | Open Subtitles | أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب. |
Digo-te mais, gostava de me sentar num lugar seco, enquanto... os homens do delegado sentam-se nessa chuva. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، أريد أن أجلس في مكان ما جاف بينما رجال المأمور يبقون في الأمطار |
"Por isso, costumo ficar no meu quarto, pois acho-os muito assustadores. | TED | لذا أميل لأن أجلس في غرفتي كثيرا لأنني أجدهم مرعبين. |