"أجلس في" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentar-me no
        
    • sentado no
        
    • sentar no
        
    • sentada em
        
    • sentada no
        
    • sentado na
        
    • sentada num
        
    • Eu em
        
    • sento-me em
        
    • sento-me no
        
    • sentava-me no
        
    • me sentar num
        
    • Que fiques com
        
    • fico
        
    • no meu
        
    Assim, quando pesquiso, por exemplo, comprar café, não preciso de ir a lado nenhum. Posso sentar-me no meu escritório. TED كما تعلمون، عندما أقوم بدراسة، دعونا نقول، حول شراء القهوة، لا أحتاج إلى الذهاب إلى كل مكان، أستطيع أن أجلس في مكتبي.
    Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. Open Subtitles ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر
    Tenho de me sentar no banco da frente, assim posso dizer ao piloto se me sentir insegura no vôo. Open Subtitles علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير
    Não reparaste que estive aqui sentada em silêncio durante as duas últimas horas? Open Subtitles هل إنتبهت أني أجلس في الخلف أطهى بهدوء، في الساعتين الماضيتين؟
    Então, terá de fingir que não me vê sentada no corredor. Open Subtitles آنذاك عليكَ أن تتظاهر بأنكَ لاتراني أجلس في الجانب المقابل
    Aqui temos uma foto minha no livro anual, sentado na primeira fila. TED هناك صورة لي في كتاب السنة وأنا أجلس في الصفّ الأمامي.
    É por isso que estou sentada num café_BAR_a tentar ler um clássico russo. Open Subtitles لهذا أجلس في المقهى، أحاول قراءة رواية روسية كلاسيكية
    sentar-me no alpendre com a Sal. Open Subtitles أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول
    Tens a certeza que tenho de sentar-me no teu colo? Open Subtitles هل أنت واثق أنه يحب أن أجلس في حجرك؟
    Não vou até a casa e calçar umas meias... só para poder sentar-me no seu restaurante chique. Open Subtitles أنا لن أقطع كل تلك المسافة للبيت لأضع الجوارب... ... أنا يمكن أجلس في مطعمك المتعجرف
    Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. Open Subtitles ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر
    sentado no meu escritório com um prato de bacon grelhado Open Subtitles أجلس في مكتبي مع طبق من لحم الخنزير المشوي
    Eu costumava-me sentar no Museu D'Orsay durante horas e só a ver. Open Subtitles كنت أجلس في متحف أورساي العاج لساعات والتحديق فقط في ذلك
    E eu fico sentada em casa a costurar e a bordar enquanto regressas furtivamente como um bêbado penitente? Open Subtitles ما المفروض أن أفعل؟ هل المفروض أن أجلس في المنزل أحيّك وأخيط... وانتظرك حتى تعود لي كالثمل التائب؟
    Estive sentada no carro ao pé do canal. Open Subtitles كنت أجلس في سيارتي في أسفل القناة كما تعرف
    Estou sentado na sala de aula, o professor pede-me para ler, abro o livro e lá estão elas. Open Subtitles أنا أجلس في الصفّ المُعلّم يطلب منّي قراءة شئ أقوم بفتح كتابي ثمَّ يظهروا
    Apenas sentada num quarto silencioso com ar-condicionado, sentada comendo o meu almoço sem que ninguém me toque. Open Subtitles فقط أجلس في هذه الغرفه المُكيفه أتناول غدائي دون أن يلمسني أحد
    Eu em casa a ler um jornal e levo com isto? Open Subtitles أجلس في البيت قارئاً النشرة الدورية وأتلقى تلك المكالمة؟
    Agora sento-me em salas de conferência a falar sobre marcas. Open Subtitles الآن أجلس في غرف المؤتمرات أتحدث عن العلامة التجارية.
    sento-me no carro enquanto ele conduz e grita comigo e eu odeio-o, eu abomino-o do fundo do meu coração. Open Subtitles كنت أجلس في السيارة عندما كان يقود ويستمر في الصراخ تجاهي أنا أكرهه وأبغضه من أعماق قلبي
    sentava-me no meu quarto todo o dia... a ver televisão ou ler livros. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    Digo-te mais, gostava de me sentar num lugar seco, enquanto... os homens do delegado sentam-se nessa chuva. Open Subtitles سأخبرك أمراً، أريد أن أجلس في مكان ما جاف بينما رجال المأمور يبقون في الأمطار
    "Por isso, costumo ficar no meu quarto, pois acho-os muito assustadores. TED لذا أميل لأن أجلس في غرفتي كثيرا لأنني أجدهم مرعبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus