"أجل أعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho
        
    Acho que darias uma boa atriz. Especialmente como Donzela dos Lírios. Open Subtitles أجل أعتقد أنك ستكونين ممثلة ممتازة لاسيما بدور خادمة الزنبق
    Acho que lhe disse que precisava de um apartamento mobilado. Open Subtitles أجل , أعتقد أنني قد أخبرتكٍ أنني أريدها مؤثثة
    Acho que ele se esqueceu que estávamos dois no mesmo barco. Open Subtitles أجل , أعتقد أنّه نسي أنّنا كنا إثنين في عائلته
    Sim... Acho que parece um pouco ridículo ao colocar a questão dessa forma. Open Subtitles أجل .. أعتقد أن ذلك أشبه بنو مع السخافة عندما تشرحينه بهذا الشكل أجل ..
    Menos. Sim, Acho que, sem limites, uma miúda pode arranjar problemas. Open Subtitles منخفض, أجل , أعتقد ذلك لأن الطفل قد ينخرط في المشاكل إذا لم يتم إيقافه عند حده
    Acho que ele até gosta mais de bonecos de acção do que tu. Open Subtitles أجل, أعتقد بأنه يحب هذه الدمى حتى أكثر منك
    Sim. Acho que o mereço. Open Subtitles أجل , أعتقد أنني أستحققتها بجدارة إنني أستحقها
    - Sim. Acho que foi essa que me mordeu. Open Subtitles أجل, أعتقد ان هذا هو ما رأيته يعضني
    Sim, eu Acho, estava somente... tão preocupado sobre, voce sabe, quero dizer, como ela reagiria. Open Subtitles أجل أعتقد أنني كنت قلق على ماذا أقول وكيف سترد علي
    Pois, Acho que é altura de ir buscar o fato velho para a gala. Open Subtitles أجل, أعتقد أنه حان الوقت لإخراج حلّتك القديمة من أجل المأدبة
    Acho que o homem do binóculo pode ser um especialista em crimes de racismo. Open Subtitles أجل أعتقد أن فتى المناظير ربما خبير في جرائم الكراهية
    Sim, Acho que sabes que sou mais esperta...que isso. Open Subtitles أجل, أعتقد أنّك تعلم أنّي أذكى من ذلك.
    Sim, Acho que poderia ter-lhe entregue o vestido, mas o que é que isso tem que ver com o resto? Open Subtitles حسناً أجل أعتقد أنني ربما أعطيتها الثوب لكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    Acho que sim, mas ainda nos estamos a conhecer. Open Subtitles أجل أعتقد هذا، و لكننا ما زلنا كما تعلم، نتعرف على بعضنا
    Bem, Acho que sim. Provavelmente, eu sou muito... Open Subtitles أجل, أعتقد ذلك ..ربما هذا أفضل, وأنا فعلاً
    Sim, Acho que dois filetes Mignon e três bolas de menta com raspas de chocolate é demasiado para o pequeno-almoço. Open Subtitles أجل , أعتقد يجب أن أعمل إثنان من الفيليه اللذيذ وثلاثه من صفائح النعناع وشوكلاته وبعض رقائق البطائس للأفطار
    Acho que ela não está longe de morrer sufocada no próprio veneno. Open Subtitles - - أجل أعتقد أنها تكاد تموت خنقاً بسبب تدخلها بالأمور
    Sim, Acho que deve dar à sua esposa um anel de diamantes. Open Subtitles أجل,أعتقد أنه يجب أن تشتري لزوجتك خاتم مِن الألماس
    Acho que é por causa do meu argumento. Vi-o a lê-lo ao almoço. Open Subtitles أجل, أعتقد أن هذا السيناريو الخاص بي ..رأيته يقرأه أثناء الغداء و
    Sim, Acho que não entendes-te. Uma patrulha encontrou as vossas armas no rio Hudson. Open Subtitles أجل, أعتقد أننا سنُفوت المغزيّ من الأمر عليأيحال,لقد وجدُواأسلحتكُمفينَهرالهادسون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus