"أجل كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava a
        
    Estava a trabalhar na garagem quando ouvi o tiro. Open Subtitles أجل. كنت أعمل بالورشة عندما سمعتُ المسدس يُطلق.
    Estava a lavar roupa na cave da residência, quando vi o saco. Open Subtitles أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة
    Então, um dia... sim, eu Estava a brincar no meu computador e alguns soldados vieram ver o que eu Estava a fazer. Open Subtitles وذات يوم أجل كنت أعبث بجهازي بعض الجنود يأتون للنظر لما أفعله
    Sabes, eu Estava a pensar ir para a faculdade quando sair, mas... Open Subtitles أجل , كنت أعتقد أني ذاهبةٌ ... لكلية عندما أخرج لكن
    Eu Estava a pedir indicações e ele ouviu-me dizer o teu nome. Open Subtitles أجل. كنت أسأل عن الاتجاهات, و قد سمعني أذكر اسمك
    Estava a dizer que a Helen foi alvejada uma vez, pelo menos, no tiroteio, e encontrámos salpicos de sangue na parede oposta ao corpo dela. Open Subtitles حسناَ أجل كنت أقول بأنها تلقت على ألأقل شظيةَ في تبادل النيران ووجدنا آثاراَ من رذاذ الدم على الحائط عبر جسدها
    Na nossa cama com a Jenny. Sim, eu Estava a vingar-me. Aonde queres chegar? Open Subtitles فى سريرى , أجل كنت انتقم منك ما هو قصدك ؟
    Sim, sim, bem, Estava a planear procurar um motel... e voltar para casa só de manhã. Open Subtitles أجل, كنت أنوي البحث عن فندق صغير ومن ثم أعود في الصباح
    - Estava a falar ao telefone, alguém apareceu por trás de mim e enfiou o dedo no meu rabo. Open Subtitles أجل, كنت واقفاً هناك أتحدّث في الهاتف, وأتى أحدهم من خلفي ووضع إبهامه في مؤخرتي
    Sim. Estava a tentar perceber porque é que não sou mais... Open Subtitles أجل, كنت أحاول أن أكتشف سبب أننى لست أكثر...
    Estava a pensar... em cozinhar um belo peixe fresco. Open Subtitles أجل, كنت أفكر أن... أطهو هذه السمكة الجميلة الطازجة الكبيرة
    Sim, Estava a pensar se terias spray nasal. Open Subtitles أجل كنت اتساءل إن كان لديك بخاخ للأنف؟
    Estava a celebrar o meu novo pijama. Open Subtitles أجل, أجل, كنت أحتفل بــ... ببجامتي الجديدة
    Estava a ver o jogo dos Nicks e apagou-se tudo. Open Subtitles " أجل كنت أتابع مباراة " نيك وإنقطع كل شيء
    Sim. Estava a perguntar-me porque nunca mais voltaste para mim. Open Subtitles أجل, كنت أتساءل لماذا لم تعد إلي
    Também podia ter ganho o quinto, mas Estava a visitar o Dalai Lama nos Himalaias nesse ano, e... Open Subtitles أجل , كنت سأفوز بالمرة الخامسة أيضاً ولكننى كنت أزور "دالى لاما" فى "الهمالايا" فى هذه السنة
    Estava a tomar notas quando começou o seu interrogatório na procuradoria. Open Subtitles أجل كنت آخذ ملاحظات حين أجريت مقابلة مع قناة " إي يو إس إي "
    Sim, Estava a pensar a mesma coisa. Open Subtitles أجل , كنت أفكر بنفس الشىء
    Estava a pensar naquela semana em Maui em que usaste uma orquídea no cabelo todos os dias e... Open Subtitles أجل , كنت أفكر بهذا الاسبوع في (ماوي) و كنتِتضعينزهرةأوركيدفيشعركِ كليوم , .و انا.
    Estava a mudar um colchão e tive que ficar em cima por causa daquele preto de 140 quilos. Open Subtitles أجل كنت أنقل الأريكه وكانعليحملهامنالأمام، بسببالزنجيذو 300رطل !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus