"أجل نحن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sim
        
    • Estamos
        
    Sim, detestamos, mas quero que saibas que acredito em ti. Open Subtitles أجل نحن نفعل لكنني أردت أن أقول انني اصدقك
    Sim, Estamos vivos. Estamos a ir para aí. Encontramo-nos no beco. Open Subtitles أجل, نحن أحياء, وها نحن قادمين إليك انتظرينا عند الزقاق
    Oh, acho que neste momento, ela prefere falar com alguém sem ser eu, mas, Sim, somos amigos. Open Subtitles أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص ،سواي، لكن أجل نحن أصدقاء
    Sim, Estamos mesmo a divertir-nos. Também precisava de descansar da tua mãe. Open Subtitles أجل, نحن نقضى وقتاً ممتعاً فى الواقع يمكننى أن أرتاح قليلاً من والدتك أيضاً
    Sim, já. Vou querer o especial, bacon à parte e um café. Open Subtitles أجل , نحن كذلك سأطلب الطبق الخاص و فطيرة اللحم و قهوة
    Sim, somos bons amigos. Dizemos tudo un ao outro. Open Subtitles أجل, نحن مثل الأصدقاء المقربّون, نخبر بعضنا كل شيء
    Sim, temos uma residência permanente aqui perto. Open Subtitles أجل , نحن نحافظ على مكان ثابت بالقرب من هنا
    Sim, temos pornografia. Open Subtitles أجل , أجل . نحن نقوم بتوصيل أفلام الدعارة
    - de certeza que são uns tipos porreiros. - Sim, Sim. Tipos muito porreiros. Open Subtitles إذا أنتم مجموعة من الأشخاص اللطفاء أجل أجل نحن أشخاص لطيفون جدا جدا
    Sim, quero dizer... todos temos razões para ter medo. Open Subtitles أجل ,نحن لدينا كل الحق فى أن نكون خائفين
    Sim, Estamos prontos. Open Subtitles أجل , نحن مستعدين ماذا عنك ايها الرجل الكيبر ؟
    Sim, Estamos na rota agora. Open Subtitles أجل نحن . . نحن في الحقيقة ،في الطريق الان
    O chão diz, "Sim, precisamos de electrões treinados na ciência como vocês! Open Subtitles الأرض تقول " أجل نحن بحاجة لإلكترونات التجارب العلمية، مثلكم تماماً!
    - Sim e estacionámos o carro num parque em que elas não validam. Open Subtitles أجل نحن توقفنا كثيرا عندما لم نتحقق من صحة الأمر
    Sim, teremos de trabalhar em conjunto, Open Subtitles إذن أجل نحن جميعاً سيتوجب علينا العمل سوياً
    Estamos protegidos contra qualquer ameaça, desde bombistas bolcheviques a cavalheiros armados com ouro. Open Subtitles أجل نحن محميون من كل تهديد من البلشفيين المخربين إلى ذوي الأذرع الذهبية
    Pois, Estamos no lugar de Hobart, não na rua. Open Subtitles أجل, نحن نسكن في منزل وليس في الشارع
    Estamos a conhecermo-nos primeiro antes de irmos para a cama para nos conhecermos como, sabes, animais. Open Subtitles أجل. نحن نتعرف على بعضنا مثل الناس قبل أن نقفز في الفراش لنتعرف على بعضنا
    Estamos bem. Quero estar no meu território. Open Subtitles أجل, نحن بخير لابأس فقط أريد أن نكون سوياً لفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus