e vou ficar aqui, e lutar por esta causa perdida. | Open Subtitles | سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة |
A verdade é que não fiz o suficiente por esta cidade. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة |
A Adel economizou dinheiro durante meses para esta viagem. | Open Subtitles | أدخرت أديل المال لأشهر من أجل هذه الرحلة |
E, para esta nova iniciativa, o Hirshhorn teria de se expandir ou apropriar-se de um local para conseguir uma estrutura implementável e contemporânea. | TED | ومن أجل هذه المبادرة الجديدة، سيتعين على متحف الهيرشورن أن يتوسع أو ان يستحوذ على موقع لمبنى معاصر وقابل للانتشار. |
Agora, esta sutura diz-me que ele procurou ajuda médica para este ferimento. | Open Subtitles | الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح |
Ias matar um homem por causa desta merda? | Open Subtitles | هلستقتلالرجل.. من أجل هذه النفاية ؟ |
Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. | Open Subtitles | لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين |
por essa "bênção", eles ganham biliões de dólares em impostos. | Open Subtitles | من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب |
É por causa disto que estamos aqui? | Open Subtitles | هل أتينا من أجل هذه |
Não podemos permitir que desperdice a vida por causa daquela mulher horrível. | Open Subtitles | ولن نسمح له بأن يُضيع حياته من أجل هذه المرأه الخبيثه |
Entretanto, vê se ela pode rezar por esta editora. Herc. | Open Subtitles | واطلب منها بإن تدعي من أجل هذه الشركة هيرك |
Lutámos muito por esta zona e não vamos desistir agora. | Open Subtitles | أصغوا إليّ لقد قاتلنا بقوة من أجل هذه المنطقة ولن نستسلم ونتغاضى عنها |
Tem de lhe dar mais 500 dólares por esta informação. | Open Subtitles | عليك أن تعطيه 500 دولار أخرى من أجل هذه المعلومات |
Agora, para esta tomada, eu preciso do refletor 14.... | Open Subtitles | والآن من أجل هذه اللقطة أريد حتما عدسة 14 |
Caros amigos... estamos aqui reunidos para esta... esplendorosa e muito falada ocasião... para unirmos este casal no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | أحبائي المجتمعين نحن مجتمعون هنا من أجل هذه المناسبة الرائعة |
Fiz alguma pesquisa sobre tortura especificamente para esta ocasião. | Open Subtitles | لقد قمت بالقليل من الأبحاث في التعذيب من أجل هذه المناسبة |
Passaram todo o mês ensaiando duas horas ao dia... só para este ato. | Open Subtitles | فهم يتدربون ساعتين يوميًا لشهر كامل من أجل هذه اللحظة |
Estávamos reunidos em Las Vegas para este momento especial. | Open Subtitles | لقد تجمعنا في لاس فيغاس من أجل هذه اللحظة المميزة في الرياضة |
Por causa desta peça? | Open Subtitles | ؟ من أجل هذه المسرحية؟ |
Deixarias Tróia arder por causa desta mulher? | Open Subtitles | أتريد حرق "طـرواده" من أجل هذه المرآة ؟ |
Esta mãe ursa, está à espera há meses por este momento. | Open Subtitles | هذه الدبّة الأم كانت منتظرة أشهر من أجل هذه اللحظة |
por essa informação vou-te deixar viver, bruxa. | Open Subtitles | من أجل هذه المعلومات، سوف أتركك تعيشى يا ساحرة |
Está aqui por causa disto. | Open Subtitles | إنّه هنا من أجل هذه. |
Não acredito que fomos expulsos por causa daquela merda, meu. | Open Subtitles | لا أصدق بأنهم قاموا بطردنا من أجل هذه التفاهات يا صاح. |