Sim, e os bebés não nos dão vontade de beber. | Open Subtitles | أجل , و الأطفال لا يجعلون الناس يريدون الشراب |
Sim, e depois morreu a salvar um dos vossos preciosos selos. | Open Subtitles | أجل و بعدها ماتت أثناء محاولتها إنقاذ أحد أقفالكم الغالية |
Sim, e tens feito um trabalho horrível, mas não te rales. | Open Subtitles | أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي |
Sim, e que segundo o regulamento da Câmara, nem devia estar aqui. | Open Subtitles | أجل , و وفقاً لقوانين المدينة لا يجب أن يكون هنا |
- Sim, E o problema é que fui eu que conjurei, a versão Sr. Certo dele e... | Open Subtitles | أجل و المشكلة هي أنني أنا استدعيته . نسخة السيد .. المثالي الجيدة منه ، و |
Sim, e quando chegam ao exército, só querem ver acção. | Open Subtitles | أجل و حين يبلغون سن التجنيد يصبحون جاهزين للمعركة |
Sim, e deixou todas as evidências de ser um indivíduo completamente honesto. | Open Subtitles | أجل, و أظهر كل دلالة ليبدو رفيقاً صادقاً تماماً |
Sim, e ele que não foi convidado partirá agora. | Open Subtitles | أجل , و هو الذى كان ينتهك الحرمات , سيغادر |
Sim, e quem sabe os sarilhos que podíamos ter tido se as almas perdidas tivessem ficado por aí. | Open Subtitles | أجل و مَنْ يعرف مالذي كان سيواجهنا من مشاكل إن بَقِيَت تلك الأرواح الضالة بالمنزل |
Sim, e nós estávamos na esperança, sabes, de que algures lá bem no fundo do teu coração, apesar de estares zangado connosco, que, sei lá, deitasses fora o ficheiro dele. | Open Subtitles | أجل و كنا نأمل أن تجد هذا في طيبتك الموجودة في قلبك ونحن نعلم أنك غاضب منا |
Sim, e enfraqueceu o coletivo. | Open Subtitles | أجل . و هو أضعف المجموعة خاطر بخسارة كل ما عملناه |
Sim, e tenho as estrias para o provar, obrigada. | Open Subtitles | أجل و أنا لدي العلامات لتثبتهذا،شكراًلك. |
Sim, e queríamos vestir aqueles uniformes e ser heróis. | Open Subtitles | أجل و كنت أنت الوحيد الذي يرتدي الزي لكي تكون البطل |
Sim, e mais 2 mil pessoas. Não é nada demais. Eu ia convidar a Addie. | Open Subtitles | أجل و ألفي شخص آخر أقصد إنه ليس بالأمر المهم و لكن أنه من الأفضل أن أستفيد منها لذلك |
Sim, e ela e eu acabámos de vez. O que importa? | Open Subtitles | أجل و لم أعد حبيبها الآن اذن فلم هذا الأمر يقلقك؟ |
Sim, e como nunca te cansaste de o dizer, não muito boa. | Open Subtitles | أجل, و بما أنك لم تتعب من توضيح هذا, فهي ليست مزحة جيدة |
Sim, e vou dizer-lhes que me trouxe duas bolsas com cabeças de peixe. | Open Subtitles | أجل, و سأخبرهم أنك أحضرت لي أكياس رؤوس السمك |
E o teu namorico com o homem das fraldas, no parque? | Open Subtitles | ..و من أجل حملتك و من أجل و ماذا عن مغازلتك مع رجل الحفاضات في المنتزه ؟ |
- Sim, E o que digo é que não tem de declarar nada, porque eu disse que estou de volta. | Open Subtitles | هــذا ما أقــولـه أجل,و الذي أقولــه لك لا يجب أن تشهد لي بأي شي,يا صاح |
Íamos até devolver-te o computador E o telemóvel. | Open Subtitles | أجل , و نحن سنعيدُ لكِ الكمبيوتر و التلفون. |