"أجنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fetos
        
    • fetal
        
    • embriões
        
    • embrião
        
    E de acionar processos que sabíamos fazer quando eramos fetos. TED وأن نعيد إنشاء العمليات التي كنا نعلم كيف نقوم بها حين كنا أجنة
    E, muito a sério, apareceu a sugestão de considerarmos abortar fetos XYY. TED وبكل جدية، كان هناك مقترح جاد لإجهاض ما نعتبره أجنة XYY.
    É uma cirurgiã fetal. Também corre riscos. Open Subtitles أنت جراحة أجنة ليس كأنك لاتتحملين المخاطر
    Está no pós-operatório de uma fotocoagulação fetal a laser para separar um vaso sanguíneo partilhado entre dois dos seus bebés. Open Subtitles أجرَت جراحة أجنة بالتخثير الضوئي عمليّة إستخدام أشعة الليزر أو غيرها بشكل مكثّف لتخثّر أو تدمير بعض الأنسجة لفصل الأوعية الدمويّة المشتركة بين إثنين من أطفالها
    Lembre-se, embriões com viabilidade. Não servem de nada se não sobreviverem. Open Subtitles تذكر أجنة قابلة للعيش لن تفيدنا إذا لم تبق على قيد الحياة
    Uma mulher solteira adopta um embrião de sobra de um casal infértil e aceita devolver a criança aos pais biológicos depois de morrer? Open Subtitles إمرأة عازبة تتبنى أجنة ملقاء من زوجين عقيمين وعند وفاتها توافق على إعادة طفلها لوالديها الأصليين ؟
    Os fetos de tubarão canibalizam-se no útero. Open Subtitles أجنة أسماك القرش تفترس بعضها البعض داخل الرحم
    Às vezes vais ajudar uns fetos a sair do casulo e encontras verdadeiros guerreiros. Open Subtitles أحياناً, تكون موجوداً لمساعدة بضعة أجنة في الخروج من الرحم والعثور على المحارب بداخلهم.
    Há algo estranho nestes fetos de rena. Open Subtitles هذه لا تبدو صحيحة أجنة الرنة هذه
    A gravidez... o seu corpo não consegue suportar os três fetos. Open Subtitles ماذا سنفعل؟ .الحمل... أوالثلاث أجنة.
    Cada fertilização in vitro custa uns 25 mil dólares, por isso os médicos implantam dois a seis embriões. Open Subtitles لكن في طفل الأنابيب يكلف 25 ألف في المرة الواحدة لذلك الأطباء يزرعوا من 2 إلى 6 أجنة للتأكد من أن المال سيجني ثماره
    Muito bem, lá porque estás inchado de orgulho por teres cinco embriões saudáveis... Open Subtitles حسنًا ، لأنك تشعر أنك كامل لأن لديك خمسة أجنة صحية
    Pensou que poderia repopular a Alemanha mais depressa se descobrisse uma forma das mulheres conceberem com múltiplos embriões. Open Subtitles ظن ان بوسعه ان يملئ ألمانيا بشكل اسرع ان تمكن من اكتشاف طريقة لجعل النساء تحمل بعدة أجنة
    O primeiro embrião humano viável em seis anos. Open Subtitles أول أجنة حية منذ ست سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus