"أجيالنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • gerações
        
    Portanto, quero que reimaginem um mundo com melhor qualidade de ar, melhor qualidade de vida e melhor qualidade de vivência para todos incluindo as gerações futuras. TED لذا, أريدكم ان تعيدوا تخيّل عالم بجودة هواء أفضل و جودة حياة أفضل و نوعية معيشة أفضل للجميع .بما في ذلك أجيالنا المقبلة
    Descumpra-o e nove gerações de sua família irão para o inferno. Open Subtitles واذا فشلت فإذن أجيالنا التسعة ستذهب للجحيم
    A Terra, graças a Deus, não verá mais nenhuma das nossas gerações. Open Subtitles الأرض، حمدا لله لن ترى المزيد من أجيالنا
    gerações anteriores tem caçado no rio e nos campos da nossa região... algo passado de pai para filho. Open Subtitles أجيالنا أعتادت الصيد على هذه أنهار و حقول ريفنا. حياناً تتوارث بين الأب و الإبن.
    Temos de unir as tribos para proteger as gerações futuras. Open Subtitles يجب علينا توحيد القبائل لحماية مستقبل أجيالنا القادمة
    Uma floresta sintética pode nunca vir a ser tão bonita como uma real, mas pode permitir-nos preservar não apenas a Amazónia, mas todas as pessoas que nós amamos e valorizamos, assim como as nossas futuras gerações e a civilização moderna. TED قد لا تكون الغابة الاصطناعية بجمال الطبيعيّة أبداً، ولكنّها قد تمكننا من الحفاظ ليس فقط على الأمازون، ولكن على كل الأشخاص الذين نحبهم ونقدرهم. إضافة إلى كل أجيالنا القادمة والحضارة الحديثة
    Precisamos realmente de ensinar gerações futuras a gerarem mudanças reais. Open Subtitles نحتاج تعليم أجيالنا القادمة أن يبنوا مستقبلهم بأشياء حقيقية... ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus