Mas pode haver muitas gerações sem nascer uma criança peculiar. | Open Subtitles | ومع هذا، قد تمضي أجيالٌ بدون ولادة طفل غريب |
Um jantar de equipa, em que se juntam diferentes gerações e não partilham as mesmas premissas sobre a etiqueta do telefone: o primeiro a olhar para o telemóvel paga a conta. | TED | وعليه، فإن جلسة غداء لفريق عملٍ، حيث تجتمع أجيالٌ مختلفةٌ ولا يتقاسمون ذات المفترضات الخاصة بقواعد آداب سلوك استخدام الهاتف: مَن يستخدم الهاتف أولًا هو مَنْ سيدفع الفاتورة. |
A maioria vive cá desde sempre, há gerações. | Open Subtitles | حسنٌ، الكثير قد عاش هنا أجيالٌ متعاقبة |
gerações da minha família viveu aqui. | Open Subtitles | ".. عاشت أجيالٌ من عائلتي هنا، أبي و جدّي" |
Entre as terras dele e a enorme herança dela, gerações de descendentes seus, todos nós, temos visto o passado deixar cair milhões nos nossos colos, através de alugueres e vendas. | Open Subtitles | بين تجارته بالأراضي وميراثها الكبير، أجيالٌ من أحفادهم، جميعنا... رأينا الماضي ينثر ملاييناً في أحضاناً عبر عقود الإيجار والبيع" |