Ela disse: "Sabe? Lamento muito, "mas o meu marido alugou os apartamentos e não me disse nada". | TED | قالت: "اتدري؟ انا اسفة جدا، لكن زوجي أجّر تلك الشقق و لم يخبرني بشأنهم." |
Um dos nossos Hesters alugou um grande apartamento lá. | Open Subtitles | -لا أعتقد ذلك . أحدهما أجّر شقّة كبيرةً هُناك. |
Preciso de saber quem alugou este quarto no Hilton do centro, na outra quinta-feira. | Open Subtitles | أريد معرفة من أجّر هذ الغرفة في فندق (هيلتون) ، الخميس قبل الماضي |
Quem alugou o quarto? | Open Subtitles | من أجّر الغرفة ؟ |
O gerente do depósito disse que o Marco alugou um no mesmo andar um dia antes do leilão. | Open Subtitles | قال مدير المخزن أنّه أجّر وحدة لـ(ماركو) في الطابق نفسه قبل يوم من المزاد. |
O dono da loja que alugou o apartamento diz que o nome dela é Patricia Moreno. | Open Subtitles | مالك المحّل الذي أجّر الشقّة يقول بإنها تُدعى (باتريسيا مورينو). الشرطة قامت بتلبية نداء الطوارئ |
Agora, há 3 semanas, o Best Traveler em Long Island City alugou um andar inteiro, inclusive o quarto 147, ao IHE. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع، فندق (بست ترافيلر) في مدينة (لونج آيلاند) أجّر طابقاً بأكمله، بما في ذلك غرفة 147 لـ(الآفاق الخالدة). |
Como sabem, o Lorde Sinderby alugou o Castelo de Brancaster para a caça. | Open Subtitles | كما تعلم, فقد أجّر اللورد (سيندربي) قلعة برانكاستر لرحلة صيد الطهيوج |
O Kuby alugou a carrinha, o Mr. | Open Subtitles | -أجل! (كوبي) أجّر الشاحنة |