Na verdade, nem sequer te vou cobrar por esta visita. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لن أحاسبك حتى على هاذه الزياره |
Compreende que tenho de cobrar a consulta que faltou? | Open Subtitles | فقط لكي تفهم علي أن أحاسبك على الجلسة الماضية |
Vou cobrar até que me encontre a salvo na minha casa. | Open Subtitles | سوف أحاسبك حتى أعود آمنة إلى بيتي |
Não lhe cobro a linha, porque um peixe tão grande podia levá-la, seja como for. | Open Subtitles | لن أحاسبك على الحبل، لأن أي سمكة كبيرة كانت ستقتلعه على اي حال |
"Eu hei-de amar-te." É simples e directo, e juro que não cobro direitos de autor pela frase. | Open Subtitles | "سأحبّك" بسيطه، وذات مغزى ...و أقسم أني لن أحاول أن أحاسبك على ذلك |
Não vai doer, e não vou cobrar nada. | Open Subtitles | هذه لن تؤلمك, ولن أحاسبك عليها. |
Eu nem sequer te vou cobrar por estas. | Open Subtitles | لَنْ أحاسبك على هذا. |
Eu nem sequer te vou cobrar por estas. | Open Subtitles | أنا حتى لن أحاسبك على هذه |
- Tens sorte de não te cobrar o dobro. | Open Subtitles | -أنت محظوظ أني لم أحاسبك بالضعف |
Não vou cobrar esta sessão. | Open Subtitles | ان لن أحاسبك على هذه الجلسة |
Eu também não cobro por isto. | Open Subtitles | أنا لا أحاسبك عليه أيضا |