"أحاطوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • cercaram
        
    • cercado
        
    - Podes pensar que nos cercaram, mas eu vou sair desta. Open Subtitles قد تظنين بأنهم أحاطوا بنا، لكني سأجد مخرجاً من ذلك
    Na madrugada, líderes rebeldes cercaram o Palácio do Governo. Open Subtitles قبل الفجر، زعماء الثوّار أحاطوا بمبنى التشريع
    Não fossem os bravos legionários que cercaram a minha liteira, protegendo-me, e eu poderia ter morrido sob uma chuva de pedras. Open Subtitles ولكن لهذه الكتائب الشجعان الذين أحاطوا بي القمامة، حماية لي، وأرجو أن يكون توفي تحت وابل من الحجارة.
    Quando chegou lá, o FBI já tinha cercado o edifício. Open Subtitles بمجرد وصوله هناك ، كان الفيدراليون قد أحاطوا بالمبنى
    Dentro de poucos minutos, metade dos agentes federais de Washington terão esse edíficio cercado. Open Subtitles في خلال بضعة دقائق نصف عدد العُملاء الفيدراليين في واشنطن سيكونوا قد أحاطوا بالمبنى
    O planeta está cercado por milhares de navios de guerra! Open Subtitles لقد أحاطوا الكوكبَ بآلافِ السُفُن الحربيةِ!
    Saiam agora! Os Alemães cercaram o prédio! Open Subtitles أخرج الآن الألمان أحاطوا بالمبنى
    Então cercaram a Courtney como uma alcateia de lobos e depois? Open Subtitles إذاً أحاطوا بكورتني كقطيع ذئاب ثم ماذا؟
    Espere! cercaram a casa. Open Subtitles انتظري، لقد أحاطوا بالمنزل
    Eles o cercaram! Open Subtitles لقد أحاطوا بك!
    Não saio do edifício até que me liguem a dizer que ele está cercado. Open Subtitles إلا أن يتصلوا ويخبروني أنهم أحاطوا به
    Têm o Arthur cercado. Ele está lá sozinho. Open Subtitles أحاطوا بـِ(آرثر)، إنّه لوحده هناك
    Têm o sítio cercado. Open Subtitles - لا. أحاطوا المكان .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus