"أحاول أن أجعلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar que
        
    • tentei fazer-te
        
    • tentar fazer-te
        
    Estava a tentar que sentisses que tinhas uma opção, mas não tens. - Que tal irmos conversar na minha sala? Open Subtitles كنتُ أحاول أن أجعلك تشعرين كما لو أنّك نلتِ فرصة لكنّك لا تريدين, مارأيك لو تحدّثنا بالمكتب؟
    estou a tentar que se sinta suficientemente mal ou culpado para que fale comigo. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالسوء بما فيه الكفاية أو مذنب لكي تتحدث معي
    Estou a tentar que admitas que, mesmo que tentes apoiar-me e que sejas compreensivo, o teu cérebro racional e académico está a gritar que a tua ex-mulher perdeu o juízo ou inventou uma história louca Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تعترف بأنه حتى وأنت تقف هنا تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني
    És nova, por isso só tentei fazer-te sentir em casa. Fica com o troco. Open Subtitles أنت جديدة و كنت أحاول أن أجعلك تشعرين بالانتماء
    - Só tentei fazer-te feliz. Open Subtitles -فقط أحاول أن أجعلك سعيداً
    Não, não, não estou a tentar fazer-te sentir mal. Open Subtitles لا، لا، لا. أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالإستياء
    Estava a tentar fazer-te sorrir. Open Subtitles لقد صحوت للتّو- بويد : أنا فقط أحاول أن أجعلك تبتسمين
    Estava a tentar que fosses melhor do que eu. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجعلك أفضل مني،
    Não estou a tentar que digas alguma coisa. Open Subtitles لا أحاول أن أجعلك تقول أيّ شئ
    Deixa-me tentar fazer-te feliz. Open Subtitles فدعينى أحاول أن أجعلك سعيده
    Estou a tentar fazer-te melhor. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus