Estava a tentar que sentisses que tinhas uma opção, mas não tens. - Que tal irmos conversar na minha sala? | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أجعلك تشعرين كما لو أنّك نلتِ فرصة لكنّك لا تريدين, مارأيك لو تحدّثنا بالمكتب؟ |
estou a tentar que se sinta suficientemente mal ou culpado para que fale comigo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالسوء بما فيه الكفاية أو مذنب لكي تتحدث معي |
Estou a tentar que admitas que, mesmo que tentes apoiar-me e que sejas compreensivo, o teu cérebro racional e académico está a gritar que a tua ex-mulher perdeu o juízo ou inventou uma história louca | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تعترف بأنه حتى وأنت تقف هنا تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني |
És nova, por isso só tentei fazer-te sentir em casa. Fica com o troco. | Open Subtitles | أنت جديدة و كنت أحاول أن أجعلك تشعرين بالانتماء |
- Só tentei fazer-te feliz. | Open Subtitles | -فقط أحاول أن أجعلك سعيداً |
Não, não, não estou a tentar fazer-te sentir mal. | Open Subtitles | لا، لا، لا. أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالإستياء |
Estava a tentar fazer-te sorrir. | Open Subtitles | لقد صحوت للتّو- بويد : أنا فقط أحاول أن أجعلك تبتسمين |
Estava a tentar que fosses melhor do que eu. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أجعلك أفضل مني، |
Não estou a tentar que digas alguma coisa. | Open Subtitles | لا أحاول أن أجعلك تقول أيّ شئ |
Deixa-me tentar fazer-te feliz. | Open Subtitles | فدعينى أحاول أن أجعلك سعيده |
Estou a tentar fazer-te melhor. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك أفضل |