Sim. Estou... só a tentar perceber o que fazem estes medicamentos. | Open Subtitles | نعم،أنا فقط أحاول أن أعرف ما الذي تفعله هذه الأدوية |
Não conseguiria dormir, seja como for, a tentar perceber quem é quem nesta coisa da espionagem. | Open Subtitles | ،لن أغمض عيني بأي حال فأنا أحاول أن أعرف مَن وراء مَن في هذة القضية |
Era um advogado, estou a tentar descobrir como vou lutar contra isso. | Open Subtitles | ذلكَ كان محامي وأنا أحاول أن أعرف كيفَ سأحارب هذا الأمر |
Ainda estou a tentar descobrir quais são as perguntas certas. | Open Subtitles | أنا لا زلت أحاول أن أعرف ما هو السؤالالصحيح. |
Tento aprender muito sobre as minhas clientes para que possa preparar a melhor estadia. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف قدراً كبيراً عن عملائي حتى أستطيع أن أستعد بشكلٍ أفضل لإقامتهم |
Tenho tentado descobrir se há alguém no mundo de quem gosta. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أعرف اذا كان هناك أي شيء في هذا العالم تهتم به |
Há semanas que ando a investigar o Morris, a tentar perceber porque é que tantos dos suspeitos dele dos últimos cinco anos evaporaram ou apareceram mortos misteriosamente. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع أحاول أن أعرف كيف أن مشتبهوه على مدى السنين ، يختفون فقط أو يموتون بطريقة غامضة |
Estou a tentar perceber por que voltou à estante. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعرف لماذا عاد الى الخزنة... |
Ainda estou a tentar perceber. Identifiquei o corpo para a Polícia. | Open Subtitles | مازلت أحاول أن أعرف تعرفت على الجثة للشرطة |
Estou a tentar perceber tudo, mais nada. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعرف كيف تسير الأمور فسحب |
Que estás a fazer? a tentar perceber se há alguém ferido ou morto. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف إن كان أيٌّ ممن يعملون هنا قد أصيب أو مات |
Não, estou a tentar perceber se há espaço para uma mesa de bilhar! | Open Subtitles | كلا, أحاول أن أعرف لو كان هناك مساحة كافية من أجل طاولة بلياردو |
Só estou a tentar descobrir quantos gajos foram! | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعرف كم رجلا ضاجعت فى هذه الأفلام |
Passei a noite a correr a cidade a tentar descobrir para onde o levaram. | Open Subtitles | لقد ظللت متيقظاً طيلة الليل أقود السيارة أحاول أن أعرف أين أخذوه |
Sei que há algo a interferir, estou a tentar descobrir o que é. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شىء يتداخل أنا أحاول أن أعرف ما هو |
Estou a tentar descobrir qual é para trocar a bateria. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف أي منها أصدر هذا الصوت لأغير بطاريته |
Tem piada, você tenta descobrir que quer o seu pai que eu descubra... e eu tento descobrir... | Open Subtitles | فهو أمر مضحك، كما تعرفين. تريدين أن تعرفي لم استخدمني أبوك. وأنا أحاول أن أعرف ما تحاولين... |
Tenho tentado entender o que está a acontecer. O porquê disto tudo. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أعرف ما الذي يحدث لي و لماذا |
Estou a tentar determinar se isto é uma coisa explicitamente católica, acha? | Open Subtitles | أحاول أن أعرف إن كان هذا تصرفاً كاثوليكياً واضحاً وعميقاً برأيك؟ |