Tentei dizer o dia todo, o seu amigo tem uma chance. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أقول لك طوال اليوم صديقك لديه فرصة واحدة |
♪Tentei dizer ♪ | Open Subtitles | ♪ أحاول أن أقول ♪ |
Voce tenta articula-lo, mas voce nunca poderia imaginar que haveria ilustracao, de modo catastrofico o que voce estava tentando dizer. | Open Subtitles | حاولت التعبير عن ذلك، ولكن هل يمكن أن نتصور أبدا أنه لن يكون هناك التوضيح كارثية حتى ما كنت أحاول أن أقول. |
Não estou tentando dizer nada. | Open Subtitles | انا لا أحاول أن أقول أي شيء |
O que estou a tentar dizer-te é para olhares para ali. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقول لك هو أن تنظري الى هناك |
Tenho estado a tentar dizer-te há pelo menos duas semanas. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أقول لك لأسبوعين على الأقل |
Só quero tentar dizer a verdade, como prometi que faria. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقول الحقيقة لي 'الل، وكأنني عدت من شأنه. |
O que é que estou a tentar dizer? Estou a tentar dizer que há uma nova onda no continente. | TED | إذاً مالذي أحاول أن أقوله؟ أنا أحاول أن أقول لكم ان هناك موجة جديدة في القارة. |
Deves-me muito depois de... Estou a tentar dizer-te que era a única maneira de impedir que o meu pai te matasse. | Open Subtitles | أحاول أن أقول لك إنها كانت الطريقة الوحيدة لأمنع أبي من قتلك |
♪ Tentei dizer ♪ | Open Subtitles | ♪ أحاول أن أقول ♪ |
Acho que o que estou tentando dizer... | Open Subtitles | ... أظن .. أعتقد أن ما أحاول أن أقول هو |
- Sam, estou tentando dizer algo! | Open Subtitles | -أنا أحاول أن أقول شيئاً لك يا (سام ). |
Bem, só estou a tentar dizer-te o quanto és especial. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقول لك كم أنت مميزة |
- Há muito que ando a tentar dizer-te isto. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أقول لك منذ مدة طويلة |
Penso que esta é uma imagem ilustrativa do que estou a tentar dizer. A bela dinâmica do sol, trazendo estes elementos para o edifício, cria uma qualidade no nosso ambiente construído que melhora as nossas vidas. | TED | هذا هو ، في اعتقادي ، هذه صورة توضيحية لما أحاول أن أقول -- انها حركية الشمس الرائعة تُشع وتجلب هذا إلى المبنى مما تضيف جودة على البيئة البنيوية لمبانينا والتي حقا يمكنها أن تزيد في عمق حياتنا. |
Estava só a tentar dizer a Beaky que não devia deixar tudo para ti... porque se alguma coisa correr mal, ele deve ter alguma responsabilidade, também. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أقول لـ (بيكي) آلايتركالأموركلهالك... ذلك لو حدث خطأ ما عليه أن يتحمل جزء من المسئولية أيضاً |
Seu merdas, estou a tentar dizer que estou arrependida. | Open Subtitles | في الواقع، أنت أحمق، أنا أحاول أن أقول لك أنني آسفه. |
Não estou a tentar dizer que sei o que aconteceu. | Open Subtitles | اسمع انا لا أحاول أن أقول انني اعرف ما الذي جرى |
Estou a tentar dizer-te que te gravei uma colectânea. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقول لك... ... لقد صنعت لك شريط المزيج. |
Estou a tentar dizer-te que vou-te arranjar uma gaja, meu. | Open Subtitles | أحاول أن أقول, أنا أريدك أن تمارس الجنس |