Estava a tentar manter uma espécie de... sigilo profissional, contudo... | Open Subtitles | كنت أحاول الحفاظ على مهنتي. على أية حال. |
Nada muito decadente. Estou a tentar manter os meus charmes. | Open Subtitles | ما من شيء أبغض من هذا، أحاول الحفاظ على جاذبيتي. |
Estava a tentar manter a forma, Major. | Open Subtitles | كنت أحاول الحفاظ علي مستواي , ميجور |
Estive todo o dia a tentar salvar os meus jornais. | Open Subtitles | أحاول الحفاظ على جريدتى من الإيقاف طوال الوقت |
Estou a tentar salvar a vida do meu filho! | Open Subtitles | أنا أحاول الحفاظ على حياة ابني |
Agora, tento manter as minhas promessas, uma vez que seja. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، أحاول الحفاظ على وعدي ولو لمرة وحدة |
Estou a tentar manter este movimento vivo. | Open Subtitles | أنا أحاول الحفاظ على هذا المكان |
Estou a tentar manter o bairro bonito. | Open Subtitles | إنني أحاول الحفاظ على الحيّ بمظهر جميل |
Preciso de ti, mas não podes iniciar uma guerra com o Zod se estou a tentar manter a paz. | Open Subtitles | أحتاجك في هذا، لكنّي لا أريد منك أن تبدأ حرباً {\pos(195,220)}.مع (زود) وأنا أحاول الحفاظ على السلام |
E eu a tentar manter a minha virtude, tanto quanto possível. | Open Subtitles | وأنا أحاول الحفاظ على عفتي بالكاد. |
Até têm pulseiras ao estilo de Lance Armstrong, as pulseiras vermelhas que significam, no grupo restrito "Estou a tentar manter o meu distúrbio alimentar". | TED | وحتى أن لديهن أساورعلى نمط لانس آرمسترونغ ، هذه الأساور الحمراء التي تعني ، في المجموعة الصغيرة ، أحاول الحفاظ على عدم طعامي بإنتظام . |
Lamento, Senhorita Ashley, mas estou a tentar manter isto arrumado. | Open Subtitles | آسف، آنسة (آشلي) إنّما أحاول الحفاظ على هذا المكان مرتباً |
Estou a tentar manter as coisas civilizadas. | Open Subtitles | أحاول الحفاظ على الأداب |
- Só estou a tentar manter a paz. | Open Subtitles | أحاول الحفاظ على السلام فحسب |
Estou a tentar manter a calma, mas que fazes em minha casa com uma espingarda? | Open Subtitles | (بوبي)، أنا أحاول الحفاظ على هدوئي هنا ماذا تفعل بمنزلي وفي يدك بندقية؟ |
Estou a tentar salvar esta campanha. | Open Subtitles | أنا أحاول الحفاظ على هذه الحملة |
Estou num regime de vinho branco, estou a tentar salvar uma relação. | Open Subtitles | أحاول الحفاظ علي العلاقات. |
Eu estou a tentar salvar a vida de um inocente. Não. | Open Subtitles | -أنا أحاول الحفاظ على حياة رجل بريء |
É o seu casamento. Por isso tento manter a paz. | Open Subtitles | لذلك أنا أحاول الحفاظ على السلام |
Cá entre nós, tento manter o estatuto de mãe a tempo inteiro para poder atirar à cara da Renata e de outras mães com carreiras. | Open Subtitles | بيني وبينك، أحاول الحفاظ على واجباتي كأم بدوام كامل حتى أتمكن من الهيمنة على النساء مثل ريناتا) وغيرها من الأمهات العاملات) |