"exposta?" Por isso, sim, tento evitar olhares quando é possível. | Open Subtitles | لذلك، أجل إنني أحاول تجنب عينيّ محدثي كلما أمكنني |
tento evitar contato visual para evitar ficar cego pela sinceridade. | Open Subtitles | أحاول تجنب الإتصال عن طريق النظرات حتى أتجنب أن تعميني الجدية |
tento evitar as tuas declarações macabras com piadas más. | Open Subtitles | أنا أحاول تجنب تصريحاتك المروعة عن طريق النكات الرديئة. |
Estou a tentar evitar que me metam no Exército. | Open Subtitles | بصورة رئيسية أنا أحاول تجنب الإنضمام للجيش |
Estou a tentar evitar uma crise internacional. Faz apenas. | Open Subtitles | أحاول تجنب حدوث ازمة دولية فقط افعل ذلك |
Estou realmente a tentar evitar coisas tóxicas na minha vida. | Open Subtitles | فأنا أحاول تجنب الأشياء السيئة في حياتي. |
Eu tento evitar pessoas que estão a tentar matar-me. | Open Subtitles | إنني أحاول تجنب من يحاولون قتلي |
Obrigada, mas tento evitar coisas que me toldem as sensações. | Open Subtitles | ...شكرا ولكن أحاول تجنب الاشياء التي تخدرني |
Estava a tentar evitar o aspecto despenteado. | Open Subtitles | كنت أحاول تجنب أن أظهر بشعر مجعّد |
Estou a tentar evitar um banho de sangue. | Open Subtitles | أحاول تجنب إراقة الدماء يا أخي |
- Estava a tentar evitar voltar a tribunal. | Open Subtitles | كُنت أحاول تجنب العودة إلى المحكمة |
Eu não estou a tentar evitar sexo, está bem? | Open Subtitles | لا أحاول تجنب الجنس |
Estava a tentar evitar outra armadilha. | Open Subtitles | كنت أحاول تجنب مكيدة أخرى. |
- Pronto. A questão aqui é que estou a tentar evitar uma situação. | Open Subtitles | -المغزى أني أحاول تجنب وضع بعينه |