"أحببتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • amei
        
    • amava-te
        
    • amei-te
        
    • amava
        
    • gostei
        
    Eu sempre te amei, e tu sempre adoraste aquele vestido. Open Subtitles لطالما أحببتكِ من صميم قلبي ولطالما أحببتي هذا الفستان
    Seja lá o que acontecer depois, quero que saibas que te amei. Open Subtitles مهما حدث بعد الآن أريد أن أتأكد أنكِ تعلمين... أنني أحببتكِ
    E se mais alguma vez me desafiares à frente da minha tripulação, pode ser que me esqueça que já te amei. Open Subtitles وإذا تحديتيني مجددًا أمام طاقمي، فقد أنسى أنني أحببتكِ ذات مرة.
    Eu amava-te e tu deitaste-me fora sem pensar duas vezes! Open Subtitles لقد أحببتكِ وأنتِ تخليتي عني، دون أن تفكري ولو لثانية على الأقل
    E eram, mas tu eras a minha menina. Eu amava-te. Open Subtitles معكِ حق, كان مبلغاً خيالياً, لكنكِ كنتِ طفلتي الصغيرة, لقد أحببتكِ .
    amei-te quando choraste nos meus braços naquela primeira noite em Leoch. Open Subtitles أحببتكِ عندما أهتممتِ بذراعي في الليله الاولى في الليوخ
    amei-te por quase 600 anos. Open Subtitles لقد أحببتكِ لما يقرب من الستمائة عام.
    Se for o fim, saiba que a amei muitíssimo. Open Subtitles لو كانت هذه نهايتي أريدكِ أن تعرفي أني أحببتكِ كثيراً
    Eu a amei desde o dia em que a conheci. Open Subtitles أحببتكِ منذ أول يوم التقيتكِ فيه.
    Não, é a vós que amo. Sempre vos amei. Open Subtitles كلا , أنا أحبكِ , لطالما أحببتكِ
    Sempre te amei. Estou sempre a pensar em ti. Open Subtitles أحببتكِ دائما أفكر بك طوال الوقت
    "...tal como sempre te amei, "e sempre te amarei. John." Open Subtitles "كما أحببتكِ دوماً، وكما سأظلّ أحبّكٍ.."
    Sempre te amei e nunca deixarei de amar. Open Subtitles لطالما أحببتكِ ، وسأظل هكذا دائماً.
    Eu sabia que eras muitas coisas, Rachel, e eu amava-te independentemente dessas coisas todas, mas... Open Subtitles لقد علمت أنكِ الكثير من الأشياء (يا (رايتشيل وقد أحببتكِ بسبب وعلى الرغم منها كلها ..لكن
    Eras a minha mulher, e eu amava-te. Open Subtitles أنتِ كنتِ زوجتي، و أحببتكِ.
    amava-te, querida. Open Subtitles لقد أحببتكِ بحق يا صغيرتي.
    Na verdade amava-te. Open Subtitles تعرفين أنني أحببتكِ بحق
    amava-te bastante. Open Subtitles لقد أحببتكِ كثيراً رغم ذلك
    Desde o dia em que te retirei daquela cana de bambu, amei-te como se fosses minha filha! Open Subtitles باللحظة التي حملتكِ فيها من جذع الخيزران... أحببتكِ كما لو كنتِ ابنتي...
    Eu amei-te mais do que um filho podia ter amado a sua mãe. Open Subtitles لقد أحببتكِ أكثر من أي ولد أحب والدته
    amei-te, querida. Open Subtitles أحببتكِ يا عزيزتى
    Trabalharmos juntos destruiria o meu casamento, a minha vida. A forma como te amava consumia-me, e eventualmente... Open Subtitles عملنا سويًا سيدمر زواجي، حياتي. الطريقة التي أحببتكِ بها كانت مرهقة،
    Sempre gostei de ti. Open Subtitles لقد أحببتكِ دوماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus