"أحببتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • quiserem
        
    • Gostem
        
    Então, se quiserem, podemos dizer que toda a vida física e espiritual destas cidades era dominada pelo grão e pelas colheitas que as sustentavam. TED لذلك, إن أحببتم, فإن جميع مظاهر الحياة الروحانية و المادية لهذه المدن سيطر عليها الحبوب و الحصاد اللذان حافظا عليهم.
    Olhando para um jogo como o Warcraft, podem pensar nele, se quiserem, como uma permanente abertura de caixas. TED الآن, إذا أخذتم لعبة مثل Warcraft , يمكنكم اعتبار ذلك إن أحببتم كمجهود عظيم لفتح الصناديق.
    Quando quiserem, subam. Iremos para a sala de estar às 20h00. Open Subtitles إصعدوا لأعلى متى ما أحببتم سنجتمع في غرفة الرسم في الساعة الثامنة.
    Se quiserem podem tomar um chá e um pedaço de bolo e nós voltamos assim que pudermos. Open Subtitles ... لو أحببتم ، يمكنكم تناول بعض الشاي والكعك وسنطلبكم بأقصى سرعتنا ...
    Gostem ou não, a velha guarda está a mudar, cavalheiros. Open Subtitles لكن أحببتم ذلك أم لا، الحارس القديم سيتغير يا سادة.
    Mas se quiserem regressar à Europa... Open Subtitles ... لكن إذا أحببتم العودة إلى أوربا
    Sim, estudamos em Syracuse, mas se quiserem, podemos ir num instante à cozinha, e fazer grão de milho com molho, minha senhora. Open Subtitles "نعم، نحن في جامعة "سيراكيوس ... ولكن إذا أحببتم نستطيع الذهاب إلى المطبخ ونعمل لكم بعض الحصى والمرق، سيدتي
    Não ajudou muito, mas estou certo de que a Karen tem o número, se quiserem... Open Subtitles لم يساعدنا كثيراً ، لكني متأكد أن (كارين) مازالت تملك الرقم ، إذا أحببتم...
    Gostem ou não, estamos a olhar para o nosso futuro. Open Subtitles أحببتم هذا أم لا، فأنتم تنظرون إلى مستقبلنا
    Bem, o mal está sobre vós, quer Gostem quer não! Open Subtitles الشرّ حلّ عليكم سواء أحببتم ذلك أو لا
    "Sou como vocês, quer vocês Gostem ou não. Open Subtitles سواء أحببتم ذلك أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus