"أحببتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • amaste
        
    • amavas
        
    • amas
        
    • amar-me
        
    • Amaste-me
        
    • amado
        
    • Tu amavas-me
        
    • gostas de mim
        
    Sei que passou muito tempo... mas sei que em tempos me amaste. Open Subtitles أدري أنه مر زمن طويل، ولكنني أعرف أنك أحببتني ذات مرة..
    Tu já me amaste uma vez, lembra-te? Open Subtitles أحببتني مرّة، أتتذكّـر؟ أتتذكّـر كم كـان لطيفاً؟
    Sempre senti... que já me amavas quando te dei a minha mão. Open Subtitles لطالما شعرت بأنك أحببتني بالفعل عندما سلمتك يدي
    Disse-lhe que também me amavas, mas foi só para o confundir. Open Subtitles أعني أني قمت بإخباره بأنك أحببتني أيضاً، لكنني كنت أعبث برأسه وحسب
    Uma vez que foi a mim que escolheste, significa que tu me amas de verdade. Open Subtitles بما أنني من إحتفظت به فهذا يعني بأنك أحببتني حقاً
    Já me amaste antes, irás amar-me de novo. Open Subtitles لقد أحببتني مرة و ستحبينني ثانية
    Amaste-me alguma vez? Open Subtitles هل أحببتني يوماً ما؟
    Houve algum momento, mesmo o mais breve que fosse, em que me tenha amado? Open Subtitles ألم تكن هناك مرةٌ، بأنكِ أحببتني ولو بشيء بسيط؟
    Tu amavas-me certo? Open Subtitles أحببتني حقا؟
    Se houve algum momento em que me amaste, se houve algum momento em que achaste que eu era boa pessoa, então quero que ouças isto. Open Subtitles إذا كان هناك أي وقت أحببتني فيه, إذا كان هناك أي وقت ظننتي أني شخص جيد, حينها أريدك أن تسمعي هذا
    Se... alguma vez me amaste, não lhe faças mal. Open Subtitles إن كنت قد أحببتني يوما، لن تقدم على إيذائه.
    Sei o quanto me amaste, também te amei, mas já não amo. Open Subtitles أعلم المقدار الذي أحببتني به، أحببتك بنفس المقدار، لكنّي لم أعد أحبك
    Parece-me saudável, mas não te esqueças que me amaste antes de me odiares. Open Subtitles أظنّ هذا صحيًّا، لكن لا تنسَ أنّك أحببتني قبلما تكرهني.
    Se me amas, se alguma vez me amaste, pegavas nele e queimava-lo todo. Open Subtitles أذا كنت تحبني، أذا أحببتني يوماً ما سوف تأخذه وسوف تحرقه كله إلى الأرض
    Quando regressaste, disseste que me amavas. Open Subtitles عندما عدت لأول مرة لقد أخبرتني أنك أحببتني
    Sei que estás aqui porque me amavas, e sentes-te responsável pelas coisas que aconteceram, Open Subtitles أعلمُ أنك هنا لأنك أحببتني ذات مرة وتشعر بأنك مسؤول عن الأشياء السيئة
    Quando me disseste que me amavas ao pé do hospital... Open Subtitles خارج المستشفى عندما أخبرتني .... أنك أحببتني
    Foi uma estupidez e não significou nada. Se realmente me amas, vais perdoar-me. Open Subtitles كان عمل غبياً ولم يعني شيء إن أحببتني كفاية ستسامحني
    Tudo o que tens que fazer é apenas dizer que me amas, e eu retiro tudo o que disse. Open Subtitles كل ماينبغي عليك قوله .. بأنك أحببتني وسوف أتحمل عواقب ذلك الأمر
    Chegaste a amar-me? Open Subtitles هل أحببتني يومًا؟
    Amaste-me alguma vez? Open Subtitles هل أحببتني أبداً
    Nada disso aconteceria se tivesse me amado. Open Subtitles لم يكن ليحدث شئ من هذا لو أنك أحببتني
    Então, sou digno de estima. Não é por isso que gostas de mim? Open Subtitles أنا محبوب أليس هذا ما أحببتني من أجله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus