Eu gostava mais dela quando ela podia ou não ser lésbica. | Open Subtitles | لقد أحببتها أكثر عندمّا كنّا نجهل ميولها الجنسيّة. |
Está a dizer que gostava mais dela quando era mais classe média? | Open Subtitles | هل تقولين أنك أحببتها أكثر حين كانت أقل رقياً؟ |
gostava mais dela quando era alcoólica e drogada. | Open Subtitles | ...أعرف، أحببتها أكثر حينما كانت مدمنة للخمور |
Eu tinha uma linda irmã, a quem eu amava mais do que a qualquer outra coisa no mundo e... talvez, mais até do que a Deus. | Open Subtitles | كان لي أخت جميلة، التي أحببتها أكثر من أي شيء آخر في العالم ربما أكثر حتى من الرب |
Bem , eu deixei a mulher que eu amava e pensei que eu ia casar com outra mulher que eu pensei que eu amava mais, e então ... | Open Subtitles | حسناً، لقد تركتُ المرأة التّي كدتُ أجزم أنّي سأتزوّجها من أجل امرأةٍ أخرى ظننتُ أنّي أحببتها أكثر ولكن... |
Acho que gostava mais dela morena. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحببتها أكثر كسمراء |
Eu gostava mais dela do que o Colley, ele era meu amigo. | Open Subtitles | لقد أحببتها أكثر من أي شيء |
De ti, a mulher que amava mais do que a própria vida. | Open Subtitles | أنت المرأة التي أحببتها أكثر من حياتي. |
Eu a amava mais que a Deus. | Open Subtitles | أحببتها أكثر من الله نفسه |
Penso que gostava mais quando nós estávamos a procurar craques em matemática e prodígios com o violino. | Open Subtitles | أحببتها أكثر عندما كنا نبحث (تقصد مهنتها) خبراء رياضيات عازفي كمان خارقين |