Sofía amava-me, e os médicos encontravam a cura milagrosa. | Open Subtitles | كما في الأفلام صوفيا أحبتني, والأطبّاء وجدوا علاجا عجيبا لي |
Fiz isso por ela. Ela sabia. Ela amava-me. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك من أجلها، كانت تعلم، لقد أحبتني. |
Ela amava-me, mesmo com todos os meus defeitos. | Open Subtitles | وقد أحبتني على الرغم من كل أخطائي |
Ela não gostou de ninguém, mas juro que gostou de mim. | Open Subtitles | التي لم تحب أي شخص و لكن أقسم بأنها أحبتني |
Não consigo parar de me perguntar se ela me amava ou não. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اتوقف عن التسائل إن كانت أحبتني أم لا |
Mas ela amou-me, desde o dia que me conheceu até ao dia que morreu. | Open Subtitles | لكنّها أحبتني... منذ اليوم الذي قابلتني فيه حتى يوم موتها |
E ela, sabe, ela me adorava. | Open Subtitles | وهي,أنت تعلم, لقد أحبتني حتي العبادة. |
Ela amava-me como eu era. | Open Subtitles | لقد أحبتني كما كُنت |
A Ângela não tinha uma vida secreta. Ela amava-me, e amava o Kody. | Open Subtitles | لم يكن لـ (أنجيلا) أي جانب مظلم لقد أحبتني, لقد أحبت (كودي) |
Ela amava-me. | Open Subtitles | لقد أحبتني. أنها |
Daisy amava-me quando se casou comigo, como ama-me agora. | Open Subtitles | ولكن بقية الحديث عبارة عن كذبة و(ديزي) أحبتني وكانت تُحبني وهي تُحبني الآن |
Ela amava-me. | Open Subtitles | وهي أحبتني بدورها |
- E ela amava-me a mim. - Podes crer. | Open Subtitles | -وهي أحبتني حقاً |
Fosse o que fosse que aconteceu, ela amava-me. | Open Subtitles | ... مهما حادث هي أحبتني |
A verdade é... A Júlia amava-me e odiava-te. | Open Subtitles | الحقيقة هي إنّ (جوليا) أحبتني و كرهتكَ |
Mas a Veronica não era assim, ela amava-me a mim, não a ele. | Open Subtitles | لكن (فيرونكا) لم تفعل لقد... أحبتني أنا |
Eu sei que isto parece uma loucura, mas não sei se ela gostou de mim para caraças. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوني، لكن لا أعلم إن كانت أحبتني |
Ela gostou de mim, mas não desse jeito. | Open Subtitles | لقد أحبتني و لكن ليس بتلك الطريقة |
Perguntei-lhe o que se passava mas ela só disse que me amava. | Open Subtitles | قلت لها مالأمر وكان قل ماقالته لي انها أحبتني |
Se ela era uma boa pessoa ou não ainda não tenho a certeza mas a minha segunda mãe amou-me e eu também a amei | Open Subtitles | "ولكني لست متأكدة من أنها إمراة طيبة" "ولكن أمي الثانية أحبتني وأنا أحببتها " |
Quando ela me adorava | Open Subtitles | عندما أحبتني |
Só tive de ser eu mesma, a Catherine adorou-me. | Open Subtitles | لكن كل ماكان علي فعله هو أن أكون كما أنا و(كاثرين)أحبتني |