"أحبكِ أكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • te amo mais
        
    • Eu adoro-te mais
        
    • amo-te mais do que
        
    • Gosto mais de ti do que de
        
    Está bem. Então, vai dormir. E fica a saber que te amo mais do que tudo. Open Subtitles اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم
    Também te amo mais que tudo. Open Subtitles وأنا أحبكِ أكثر من أيّ شيء أيضاً
    Eu adoro-te mais que tudo no mundo, querida, tu sabes. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا ياحبيبتى تعلمين ذلك
    Eu adoro-te mais que tudo no mundo. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا
    amo-te mais do que amo qualquer coisa ou alguém neste mundo. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أي شيء أو أي أحد في العالم.
    Anna, amo-te mais do que tudo no mundo. Estou felicíssimo por me aceitares. Open Subtitles ،آنا، أحبكِ أكثر من العالم أجمع وأنا متحمس أننا سنعيش معاً
    Gosto mais de ti do que de uma Rainha incontrolável. Open Subtitles أحبكِ أكثر من ملكة لا أستطيع التحكم بها.
    Gosto mais de ti do que de uma rainha que não posso controlar. Open Subtitles أحبكِ أكثر من ملكة لا يمكنني السيطرة عليها
    Angie, estou-te a ligar porque te amo mais do que tudo no mundo e quero que saibas que farei qualquer coisa para que resulte. Open Subtitles إنجي) ، أنا أتصل لأنني أحبكِ) ... أكثر من أي شيء في العالم وأريدكِ أن تعرفي أنني سأفعل أي شيء ... لكي أجعل علاقتنا تنجح
    amo-te mais do que tudo e és muito diferente dela. Open Subtitles إنني أحبكِ أكثر من أي شيء وأنتِ لا تشبهين أمي في شيء
    amo-te mais do que qualquer pessoa que já conheci. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أيّ شخص أعرفه على الإطلاق
    Eu amo-te... mais do que... mais do que este emprego, mais do que tudo. Open Subtitles أنا أحبكِ... أكثر من... أكثر من هذه الوظيفة وأكثر من أيّ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus