"أحبك كثيراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Amo-te tanto
        
    • Amo-te muito
        
    • gosto muito
        
    • Amo-te demais
        
    • adoro-te tanto
        
    • Eu te amo muito
        
    • Amo-te demasiado
        
    Não sabes como isto é difícil para mim. Amo-te tanto. Open Subtitles أنت لا تعرف كم هذا صعب بالنسبة لي , أنا أحبك كثيراً
    Amo-te tanto, mulher batata frita deliciosa! Open Subtitles أحبك كثيراً أيتها الزوجة المقلية اللذيذة
    Dá-me este pequerrucho. Eu amo-te. Amo-te tanto, vou fazer uma sandes a partir de ti. Open Subtitles أعطني هذا الصبي الصغير أحبك، أحبك كثيراً إلى درجة أنني سأحولك إلى شطيرة
    És o rapaz mais sortudo do mundo, porque a tua mãe ama-te muito e eu Amo-te muito. Open Subtitles أنت أكثر الأولاد حظوظاً في العالم لأنك أمك تحبك كثيراً و أنا أيضاً أحبك كثيراً
    Eu Amo-te muito, mas tu não sabes nada sobre o meu passado. Open Subtitles أحبك كثيراً لَكنك لاتعرف شيء عن حياتي قبل أن إجتمعنا
    Sendo paternalista, trato alguém de uma cultura diferente como se fosse meu filho: "gosto muito de ti". TED الرعاية الأبوية "Paternalistic"، أن أتعامل مع أي شخص ينتمي لثقافة مختلفة كما لو كان ابني. "أحبك كثيراً."
    Amo-te demais para deixar que tu e o teu pai desistam um do outro... Open Subtitles أحبك كثيراً لا يمكنني ان أدعك انت وأباك ان تستسلموا فقط
    Adeus, meu bebezinho, adoro-te tanto, tanto. Open Subtitles إلى اللقاء يا طفلي الصغير و أنا أحبك كثيراً
    Papai, Eu te amo muito. Open Subtitles بابا، أحبك كثيراً
    Amo-te demasiado para não fazer nada e ver-te a fazer isto. Open Subtitles أحبك كثيراً لا يمكن أن أراكِ تفعلين هذا بنفسكِ
    Amo-te tanto, preferia que me odiasses ou me afastasses por completo a deixar-te cometer um erro que podia arruinar a tua vida. Open Subtitles أحبك كثيراً .. أُفضّل أن تكرهني .. أو حتى إبعادي تماماً عن حياتك على أن أتركك ترتكب غلطة ستفسد حياتك كلها
    Por tudo o que me ensinaste para toda a minha vida. Pai, eu Amo-te tanto. Open Subtitles كل الحب الذي منحته لي طوال حياتي أنا أحبك كثيراً.
    - Foi uma grande burrice. - Amo-te tanto. - Ainda gostas de mim? Open Subtitles أنا أحبك كثيراً وأشتاق لك هل مازلت تحبيني ؟
    Sinto muito, querido. Amo-te tanto. Open Subtitles أنا آسفة للغاية يا عزيزي وأنا أحبك كثيراً
    Amo-te tanto! Mas custa-me confiar em ti. Open Subtitles أنا أحبك كثيراً , لكن صعب علي أن أثق بك
    Amo-te tanto. Vai divertir-te. Open Subtitles أوه ، أحبك كثيراً إذهبي و أمرحي
    Amo-te muito e aprecio tudo que fazes por mim. Open Subtitles مع الأصدقاء و أنا أحبك كثيراً و أقدر كل شيء تفعلينه من أجلي
    Amo-te muito e quis casar contigo assim que te vi e é verdade, Open Subtitles إنني أحبك كثيراً كثيراً ولقد رغبت بالزواج بك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها، كل ذلك صحيح
    E Amo-te muito. Tu és o meu favorito no mundo. Open Subtitles و أنا أحبك كثيراً , أنتَ الشخصُ المفضلُ لدي في كل العالم.
    Tive que fazer horas extras outra vez, mas eu Amo-te muito. Mãe. Open Subtitles اضطررت للعمل لورديتين مجدداً لكني أحبك كثيراً ، أمك
    Às vezes gosto muito de ti e às vezes és uma companhia agradável. Open Subtitles أحياناً أحبك كثيراً... وأحياناً أراك مجرد تسلية، لا أكثر.
    Pois, eu também gosto muito. Adeus. Open Subtitles أجل، أحبك كثيراً أيضاً، إلى اللقاء
    - Amo-te demais, para deixar o meu erro acabar com o nosso casamento. Open Subtitles أحبك كثيراً لدرجة أنه لا يمكنني السماح لأخطائي بإنهاء زواجنا
    Eu adoro-te tanto! És o meu personagem favorito. Open Subtitles . أنا أحبك كثيراً . أنت شخصيتى المفضله
    Eu te amo muito. Open Subtitles أحبك كثيراً!
    Amo-te demasiado. Open Subtitles أنا أحبك كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus