"أحبوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Adoraram-me
        
    • amaram
        
    • amavam
        
    • adoram-me
        
    • amaram-me
        
    • adoravam-me
        
    • gostaram de mim
        
    • gostavam de mim
        
    Já cantei para umas gordinhas uma vez, Elas Adoraram-me. Open Subtitles يبدو الأمر رائعاً، أديت في مزرعة سمنة ذات مرة، لقد أحبوني
    Tinha-os na mão, Jerry. Adoraram-me. Open Subtitles كسبتهم يا جيري، أحبوني.
    - Magoei todos os que já me amaram e eu... nunca senti um momento de arrependimento. Open Subtitles لقد جرحت جميع من أحبوني ولم أشعر بالندم على الإطلاق
    Passei anos a escolher todos os items deste quarto... para que ficasse rodeada pelas coisas que adoro... e pelas pessoas que julguei que me amavam. Open Subtitles أمضيت سنين في انتقاء كل غرض في هذه الغرفة كي أكون محاطة بالأشياء التي أحبها والناس التي أعتقدت أنهم أحبوني
    adoram-me. Fui aceite. Já não preciso desta máscara. Open Subtitles أحبوني ، لقد قبلوني ، لست بحاجة للقناع بعد الآن
    Desposaram-me, levaram-me para a cama... amaram-me... e deixaram-me. Open Subtitles لقد تزوجت و عشت و أحبوني و خذلوني
    A certa altura, eles adoravam-me tanto que eu podia fazer tudo o que queria, quase tudo, sim. Open Subtitles في مرحلة ما أحبوني كثيراً، كان باستطاعتي فعل أي شيء أريده كنت على وشك
    E adorei o ambiente. Achas que gostaram de mim? Open Subtitles وقد أحببت المكان هناك أتعتقدُ أنّهم أحبوني هناك؟
    Pensei que todos gostavam de mim. Open Subtitles فكّرت بأن الجميع أحبوني.
    Quando meteram o bolo na boca, Adoraram-me! Open Subtitles عندما تذوقوا الكعك أحبوني
    Eles Adoraram-me, Coquinhas! Adoraram-me! Open Subtitles أحبوني "‏كيرمي"‏، أحبوني!
    Julguei que o pior disto tudo era ter-me esquecido das pessoas que amei, ou das pessoas que me amaram. Open Subtitles كان نسيان الأشخاص الذين أحببت، أو الأشخاص الذين أحبوني
    Disse que me amaram, que eu os conquistei. Open Subtitles قلتِ أنه أحبوني . قلتِ أنني أعجبتُهم
    Porque decidi que a minha família não eram as pessoas que não me amavam, mas as pessoas que me amam. Open Subtitles لأني قررت أن عائلتي ليس من لم يحبوني بل من أحبوني
    Até as pessoas que... mais se preocupavam comigo, pessoas que me amavam, nem sequer elas acreditavam em mim. Open Subtitles حتى الأشخاص الذين اهتموا بشأني كثيراً ، الأشخاص الذين أحبوني لم يصدقوني حتى
    Eles adoram-me desde que fiz o filme do Guy Ritchie. Open Subtitles حتى قناة ال "بي بي سي " هنا بالطبع ,فهم أحبوني
    As crianças adoram-me. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أحبوني
    A May e o Shawn amaram-me e eu não me importei. Open Subtitles ماي) و (شون) أحبوني) و أنا لم أهتّـم
    Os jurados adoravam-me. Open Subtitles هيئة المحلفين أحبوني
    Sempre gostei de homens maus e eles sempre gostaram de mim. Open Subtitles دائماً ما أحببت الرجال السيئين وهم أيضاَ أحبوني
    - Os miúdos gostaram de mim. - Foi muito genuíno. Open Subtitles ألأطفال أحبوني كنت واقعيا جدا
    Meus soldados gostavam de mim. Open Subtitles جنودني أحبوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus