Já cantei para umas gordinhas uma vez, Elas Adoraram-me. | Open Subtitles | يبدو الأمر رائعاً، أديت في مزرعة سمنة ذات مرة، لقد أحبوني |
Tinha-os na mão, Jerry. Adoraram-me. | Open Subtitles | كسبتهم يا جيري، أحبوني. |
- Magoei todos os que já me amaram e eu... nunca senti um momento de arrependimento. | Open Subtitles | لقد جرحت جميع من أحبوني ولم أشعر بالندم على الإطلاق |
Passei anos a escolher todos os items deste quarto... para que ficasse rodeada pelas coisas que adoro... e pelas pessoas que julguei que me amavam. | Open Subtitles | أمضيت سنين في انتقاء كل غرض في هذه الغرفة كي أكون محاطة بالأشياء التي أحبها والناس التي أعتقدت أنهم أحبوني |
adoram-me. Fui aceite. Já não preciso desta máscara. | Open Subtitles | أحبوني ، لقد قبلوني ، لست بحاجة للقناع بعد الآن |
Desposaram-me, levaram-me para a cama... amaram-me... e deixaram-me. | Open Subtitles | لقد تزوجت و عشت و أحبوني و خذلوني |
A certa altura, eles adoravam-me tanto que eu podia fazer tudo o que queria, quase tudo, sim. | Open Subtitles | في مرحلة ما أحبوني كثيراً، كان باستطاعتي فعل أي شيء أريده كنت على وشك |
E adorei o ambiente. Achas que gostaram de mim? | Open Subtitles | وقد أحببت المكان هناك أتعتقدُ أنّهم أحبوني هناك؟ |
Pensei que todos gostavam de mim. | Open Subtitles | فكّرت بأن الجميع أحبوني. |
Quando meteram o bolo na boca, Adoraram-me! | Open Subtitles | عندما تذوقوا الكعك أحبوني |
Eles Adoraram-me, Coquinhas! Adoraram-me! | Open Subtitles | أحبوني "كيرمي"، أحبوني! |
Julguei que o pior disto tudo era ter-me esquecido das pessoas que amei, ou das pessoas que me amaram. | Open Subtitles | كان نسيان الأشخاص الذين أحببت، أو الأشخاص الذين أحبوني |
Disse que me amaram, que eu os conquistei. | Open Subtitles | قلتِ أنه أحبوني . قلتِ أنني أعجبتُهم |
Porque decidi que a minha família não eram as pessoas que não me amavam, mas as pessoas que me amam. | Open Subtitles | لأني قررت أن عائلتي ليس من لم يحبوني بل من أحبوني |
Até as pessoas que... mais se preocupavam comigo, pessoas que me amavam, nem sequer elas acreditavam em mim. | Open Subtitles | حتى الأشخاص الذين اهتموا بشأني كثيراً ، الأشخاص الذين أحبوني لم يصدقوني حتى |
Eles adoram-me desde que fiz o filme do Guy Ritchie. | Open Subtitles | حتى قناة ال "بي بي سي " هنا بالطبع ,فهم أحبوني |
As crianças adoram-me. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال أحبوني |
A May e o Shawn amaram-me e eu não me importei. | Open Subtitles | ماي) و (شون) أحبوني) و أنا لم أهتّـم |
Os jurados adoravam-me. | Open Subtitles | هيئة المحلفين أحبوني |
Sempre gostei de homens maus e eles sempre gostaram de mim. | Open Subtitles | دائماً ما أحببت الرجال السيئين وهم أيضاَ أحبوني |
- Os miúdos gostaram de mim. - Foi muito genuíno. | Open Subtitles | ألأطفال أحبوني كنت واقعيا جدا |
Meus soldados gostavam de mim. | Open Subtitles | جنودني أحبوني. |