"أحب أن أبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • gosto de estar
        
    • gostava de ficar
        
    • gosto de ficar
        
    Eu sei, mas gosto de estar preparada. É importante. Open Subtitles ‫أعلم، لكنني أحب أن أبقى مستعدة، هذا مهم
    Achas que eu gosto de estar aqui na Véspera de Natal? Open Subtitles هل تعتقد أنني أحب أن أبقى هنا في ليلة رأس السنة , ألن ؟
    gosto de estar organizada, por isso guardo todos os papéis importantes. Open Subtitles أحب أن أبقى منظمه لذا أحتفظ بكل أوراقي المهمه مع بعضها
    gostava de ficar a ver, mas tenho de preparar o meu álibi. Open Subtitles حسناً، أحب أن أبقى و اُراقب لأستمتع لكن علي أن أذهب لأثبت مكان وجودي
    Nunca tocara nessas folhas. gostava de ficar à margem. Open Subtitles لم أقترب من هذه الأوراق قط.أحب أن أبقى يقظاً
    Bem, gosto de ficar debaixo de radar... mas o teu pai tinha outras ideias. Open Subtitles أحب أن أبقى تحت هذا الرادار... . ولكن والدك كان له رأي آخر.
    Não gosto de estar junto a um cadáver. Open Subtitles لا أحب أن أبقى حيث يتواجد أموات
    Não, senhor. Eu gosto de estar com as crianças. Open Subtitles لا سيدي أحب أن أبقى مع الاطفال
    gosto de estar informado. Open Subtitles أنت ِ تعرفين أحب أن أبقى على أطلاع
    gosto de estar consigo. Open Subtitles أحب أن أبقى معكِ.
    A primeira noite de pós-op, gostava de ficar, caso aconteça alguma coisa. Open Subtitles أول ليلة بعد الجراحة، أحب أن أبقى قريبة تحسبًا لحدوث أي شيء.
    Oh, eu gostava de ficar. Open Subtitles أوه .. أنا أحب أن أبقى
    Eu gostava de ficar. Open Subtitles أحب أن أبقى
    Eu gosto de ficar sozinha. Open Subtitles أنني أحب أن أبقى وحيدة
    Mas não gosto de ficar no escuro. Open Subtitles لكن لا أحب أن أبقى _BAR_

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus