"أحب هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Adoro este
        
    • gosto disso
        
    • gosto disto
        
    • Adoro esta
        
    • Adoro esse
        
    • Adoro isso
        
    • gosto desse
        
    • gostar disto
        
    • amo este
        
    • eu gosto
        
    • adoro isto
        
    • gosto deste
        
    • gosto desta
        
    Tenho o maior respeito pelos ingleses. Adoro este país. Open Subtitles أنا أحترم الإنجليز كثيراً و أحب هذا المكان
    Adoro este tipo; tem uma expressão impagável. TED أحب هذا الرجل؛ تعبير وجهه لا يقدر بثمن.
    Não podem ser compradas, vendidas ou negociadas. O seu único valor é mesmo pessoal para nós, e eu gosto disso. TED لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا.
    Pensas em frente à câmara. gosto disso nos meus actores. -Vou aproximar-me. Open Subtitles أنت تتصرف بتلقائية أمام الكاميرا أحب هذا بالممثلين
    Sim, está bem, escuta. Eu não gosto disto tal como tu. Open Subtitles نعم، حسناً، اسمع أنا لم أعد أحب هذا أكثر منك
    Adoro esta pequena Buda que saiu da tua vagina. Open Subtitles أحب هذا البودا الصغير الذي أخرجته من مهبلك
    Não sou grande fã de musicais, mas Adoro esse espectáculo! Open Subtitles لست معجبا كثيرا بالبرامج الموسيقية لَكنني أحب هذا البرنامج
    Querida, és uma pessoa muito crédula e Adoro isso em ti, mas há quem se aproveite de pessoas como tu. Open Subtitles عزيزتي إسمعي أنتِ إنسانه تكثيرين الثقه، وأنا أحب هذا فيكِ ولكن هنالك أناس في الخارج يفترسون أناساً مثلكِ
    E adoro este: perguntaram no Japão: "Por cada 100 japoneses, "quantos vivem em zonas rurais?" TED وأنا أحب هذا المثال: في اليابان سألوا اليابانيين لكل 100 شخص ياباني كم شخصًا منهم يعيش في المناطق الريفية؟
    Adoro este trabalho, porque fiz estas nuvens caricaturais sobre Manhattan durante dois meses. TED وأنا أحب هذا العمل ، عملت تلك الغيوم الكرتونية فوق مانهاتن لأكثر من شهرين.
    Aperta-a. Deus, eu Adoro este lugar. Velhote, o intervalo acabou. Open Subtitles إضغط بقوة أحب هذا المكـان مرحباً ياعجوز، لقد مضي الزمن، أصبح لديك مطعـم لتديره
    - gosto disso. - Já conheci algumas. Open Subtitles ـ أنا أحب هذا ـ عرفت قليلاً من هذا الشيىء
    Tens catarro, gosto disso. Agora, basa. Open Subtitles تمتلكين الشجاعة ، أنا أحب هذا و الآن إذهبي بعيداً
    Nao gosto disso mais do que o senhor, mas nao vou mandar bons homens em direcçao à morte para nada, principalmente considerando as informações duvidosas que temos. Open Subtitles لا أحب هذا أيضاً، و لكني لن أرسل رجال أكفاء لحتفهم دون طائل خاصة، بالنظر الى الطبيعة المشوشة للمعلومات التي لدينا
    Não gosto disto, Ulisses. Lembras-te das pégadas? Open Subtitles لا أحب هذا المكان، يا اوديسيوس تذكر آثار الأقدام؟
    - Não gosto disto, Sean. - Tem cuidado, Dex. Vais muito depressa. Open Subtitles أنا لا أحب هذا يا شون احذر يا ديكس فأنت تسير بسرعة كبيرة
    Acontece que eu Adoro esta ciência e penso que esta posição em que foi colocada é indesculpável. TED أنا أحب هذا العلم، وأعتقد أن هذا الموقف الذي وضعناه فيه غير مبرر.
    Adoro esta altura do ano. Open Subtitles أنا أحب هذا الوقت من السنة وترانيم عيد الميلاد
    Foi o que eu senti. Adoro esse filme. TED كذلك كان الأمر بالنسبة لي، أحب هذا الفيلم.
    És uma miúda muito fácil de agradar e eu Adoro isso em ti. Open Subtitles حقا ؟ أنت فتاة سهلة الإرضاء جدا و أنا أحب هذا بكِ
    É um pouco obscuro, mas acho que gosto desse tipo de coisas. Open Subtitles انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء
    Estou no céu! Estava a começar a gostar disto. Open Subtitles يا إلهي ، لقد بدأت أحب هذا العمل
    Estou aqui porque eu amo este país. Quero construir um futuro aqui. Open Subtitles أنا هنا لأنني أحب هذا البلد أريد ان أبني المستقبل هنا
    adoro isto aqui. Num dia limpo, dá para ver o oceano. Open Subtitles أحب هذا المكان يُمكنك أن ترى المحيط في يوم صافٍ
    eu gosto deste gajo, ele enganou-o, acreditas neste miúdo? Open Subtitles أنا أحب هذا الرجل، لقد خدعه هل تصدقه؟
    É adorável. gosto desta parte aqui, a maneira como, vai. Open Subtitles إنه خلاب ، أحب هذا الجزء أحب طريقة تشييده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus