"أحتاجت" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisava de
        
    • precisasse de
        
    • precisou
        
    Sim, ela precisava de um sítio onde ficar. Teve alguns percalços. Open Subtitles أجل، لقد أحتاجت لمكان للبقاء فيه لقد عانت بعض المشاكل
    O meu pai foi alvejado e a minha mãe precisava de um frigorífico. Open Subtitles فأن أبي قد أصاب بإطلاق ناري وأمي أحتاجت ثلاجةً
    Sabem, foi difícil, mas ela precisava de um lar e de uma família e de pessoas que cuidassem dela. Open Subtitles أتعرفوا , و كان هذا صعب لكنها أحتاجت منزل و عائلة و أشخاص يهتمون بشأنها
    Ao longo dos anos, tentei ficar por perto, fora de vista, caso ela precisasse de mim. Open Subtitles طوال تلك السنوات ، حاولت أن أكون قريبا منها في حالة أنها أحتاجت إلي
    Talvez ela precisasse de ouvir umas quantas. Open Subtitles ربما أحتاجت أنّ تسمع ذلك.
    Depois da Robin e eu nos separarmos, ela precisou de algum tempo afastada. Open Subtitles يا أولاد، بعد انفصالي عن روبن هي أحتاجت لبعض الوقت
    A Divisão Cibernética precisava de alguém que trabalhasse em casos como um pirata, trabalhar nos casos a partir de dentro. Open Subtitles قسم مكافحة الجرائم السيبرانية أحتاجت الى شخص يقوم بعمل القضايا مثل القراصنة، يعملون القضايا من الداخل.
    Disse que podia pôr pessoas no ensaio, só precisava de amostras de sangue para compatibilidade. Open Subtitles قالت بأنها تستطيع أخذنا للدراسة لقد أحتاجت عينات دم لفحص القابلية
    Bev Saco Duplo. precisava de um lugar para ficar. Ganham todos. Open Subtitles الكيس المزدوج (بيف) أحتاجت مكانا للبقاء, ربح في كل الحالات
    Ela precisava de dinheiro para alimentar a miudinha. O correio do exército demorava muito. Open Subtitles أحتاجت المال لأطعام أبنتها الصغيرة
    Disse-lhe o que ela precisava de ouvir. Open Subtitles أخبرت كورا ما أعتقدت هي أحتاجت أن تسمعه
    precisava de alguém para se livrar do pai, e o Tommy serviu como uma luva. Open Subtitles لقد استخدمته يا "ستيف". أحتاجت شخصاً ليخلصها من والدها, و"تومي" كان مناسباً تماماً,
    Ela só precisava de alguém para lhe mostrar como. Open Subtitles . أنها فقط أحتاجت شخصا ليعرفها كيف
    Ela precisava de ficar on-line. Open Subtitles أحتاجت الى الحصول على الأنترنيت
    - precisava de te ver. Open Subtitles لقد أحتاجت لرؤيتكِ
    precisava de remédio para a tosse. Open Subtitles لقد أحتاجت دواءً للكحة.
    Se precisasse de dinheiro, para qualquer lado. Open Subtitles إلى أي مكان إن أحتاجت للنقود.
    A Grindle possuía uma agenda, onde registava cada mulher que precisou dos seus serviços e, dos os homens que pagaram por eles. Open Subtitles غريندل أبقت سجل حسابات , سجلت كل أمرأة أحتاجت خدماتها وكل رجل دفع لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus